Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparantie te garanderen teneinde iedere » (Néerlandais → Français) :

Teneinde te waarborgen dat bij de gunning van opdrachten het beginsel van de gelijke behandeling in acht wordt te genomen, moet worden voorzien in de door de jurisprudentie bevestigde verplichting om de nodige transparantie te garanderen teneinde iedere inschrijver de mogelijkheid te bieden redelijkerwijs kennis te nemen van de criteria en de nadere regelingen die zullen worden toegepast ter bepaling van de economisch voordeligste inschrijving.

Afin de garantir le respect du principe d’égalité de traitement lors de l’attribution des marchés, il convient de prévoir l’obligation, qui a été consacrée par la jurisprudence, d’assurer la transparence nécessaire pour permettre à tout candidat d’être raisonnablement informé des critères et des modalités qui seront appliqués pour identifier l’offre économiquement la plus avantageuse.


6. de nodige maatregelen te treffen teneinde een grotere transparantie te garanderen in de basis van tegemoetkomingen teneinde een optimale verhouding tussen de prijs en kwaliteit tot stand te brengen en een correcte prijszetting te bekomen;

6. prendre les mesures nécessaires afin d'assurer une plus grande transparence de la base des allocations, en vue de réaliser un rapport optimal entre le prix et la qualité et d'arriver à une fixation des prix correcte;


6. de nodige maatregelen te treffen teneinde een grotere transparantie te garanderen in de basis van tegemoetkomingen teneinde een optimale verhouding tussen de prijs en kwaliteit tot stand te brengen en een correcte prijszetting te bekomen;

6. prendre les mesures nécessaires afin d'assurer une plus grande transparence de la base des allocations, en vue de réaliser un rapport optimal entre le prix et la qualité et d'arriver à une fixation des prix correcte;


Teneinde transparantie te garanderen voor het Rekenhof en om te vermijden dat de subsidies aan derden doorwegen in de eigen lasten, heeft het agentschap vanaf boekingsjaar 2007 een reeks rekeningen gecreëerd in haar economische boekhouding om tegemoet te komen aan dit probleem.

Afin de répondre au souci de transparence de la Cour des comptes et d'éviter que les subsides aux tiers ne pèsent sur ses charges propres, l'Agence a créé, à compter de l'exercice budgétaire 2007, une série de comptes dans sa comptabilité économique qui pallient cette lacune.


1. De Unie ontwikkelt een gemeenschappelijk beleid inzake asiel, subsidiaire bescherming en tijdelijke bescherming, teneinde iedere onderdaan van een derde land die internationale bescherming behoeft, een passende status te verlenen en de naleving van het beginsel van non-refoulement te garanderen.

1. L'Union développe une politique commune en matière d'asile, de protection subsidiaire et de protection temporaire visant à offrir un statut approprié à tout ressortissant d'un pays tiers nécessitant une protection internationale et à assurer le respect du principe de non-refoulement.


De Unie ontwikkelt een gemeenschappelijk beleid inzake asiel, subsidiaire bescherming en tijdelijke bescherming, teneinde iedere onderdaan van een derde land die internationale bescherming behoeft, een passende status te verlenen en de naleving van het beginsel van non-refoulement te garanderen.

1. L'Union développe une politique commune en matière d'asile, de protection subsidiaire et de protection temporaire visant à offrir un statut approprié à tout ressortissant d'un pays tiers nécessitant une protection internationale et à assurer le respect du principe de non-refoulement.


Wetsvoorstel teneinde een grotere transparantie van de Dienst Voorafgaande Beslissingen te garanderen.

Proposition de loi visant à améliorer la transparence du Service des Décisions anticipées.


Wetsvoorstel teneinde een grotere transparantie van de Dienst Voorafgaande Beslissingen te garanderen

Proposition de loi visant à améliorer la transparence du Service des Décisions anticipées


Na het lezen van uw antwoord, blijft de vraag overeind waarom het invoeren van een wettelijke verplichting niet wordt ingevoerd teneinde maximale transparantie ten behoeve van een performant lokaal en regionaal spoorwegennet te garanderen.

Après avoir lu votre réponse, une question demeure sans réponse: pourquoi une obligation légale n'est-elle pas instaurée afin de garantir une transparence maximale dans la perspective de la réalisation d'un réseau ferroviaire local et régional performant?


Teneinde de inachtneming van het beginsel van gelijke behandeling bij de gunning van opdrachten te waarborgen, moet worden voorzien in de door de jurisprudentie bevestigde verplichting om de nodige transparantie te garanderen teneinde iedere inschrijver de mogelijkheid te bieden redelijkerwijs kennis te nemen van de criteria en de nadere regelingen die zullen worden toegepast ter bepaling van de economisch voordeligste inschrijving.

Afin de garantir le respect du principe d'égalité de traitement lors de l'attribution des marchés, il convient de prévoir l'obligation - consacrée par la jurisprudence - d'assurer la transparence nécessaire pour permettre à tout soumissionnaire d'être raisonnablement informé des critères et des modalités qui seront appliqués pour identifier l'offre économiquement la plus avantageuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transparantie te garanderen teneinde iedere' ->

Date index: 2021-03-23
w