Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treedt een half jaar eerder " (Nederlands → Frans) :

Artikel 4, § 2, betreffende de erkenning van keuringsinstanties, treedt een half jaar eerder in werking, namelijk op de eerste dag van de zesde maand na die van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad .

L'article 4, § 2, relatif à l'agrément des instances de contrôle entre en vigueur six mois plus tôt, plus précisément le premier jour du sixième mois de la publication de la loi au Moniteur belge .


Artikel 4, § 2, betreffende de erkenning van keuringsinstanties, treedt een half jaar eerder in werking, namelijk op de eerste dag van de zesde maand na die van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad .

L'article 4, § 2, relatif à l'agrément des instances de contrôle entre en vigueur six mois plus tôt, plus précisément le premier jour du sixième mois de la publication de la loi au Moniteur belge .


Voor de bedrijven (of de sociale secretariaten) brengt de decemberafrekening enorm veel administratie met zich mee, en bovendien worden de bedrijven geconfronteerd met een belangrijke extra financiële inspanning die een half jaar eerder komt dan normaal.

Le paiement en décembre représente pour les entreprises (ou les secrétariats sociaux) un énorme travail administratif; en outre, les entreprises sont confrontées à un effort financier supplémentaire important qui doit être consenti six mois plus tôt que d'habitude.


Nu hebben we de mogelijkheid om dit een half jaar eerder te doen, hoewel heel duidelijk moet worden gesteld dat het Parlement de Raad er uiteindelijk van moet overtuigen om, ten eerste, de documenten vroeger in te dienen en, ten tweede, volledige documentatie te verschaffen die natuurlijk daadwerkelijk betrekking moet hebben op de volledige reportageperiode in kwestie.

Cette fois, nous avons l’occasion de le faire six mois plus tôt, même si le Parlement doit encore convaincre le Conseil, premièrement, de présenter les documents plus tôt et, deuxièmement, de fournir l’ensemble des documents concernant la période de rapport concernée.


Iedere Staat die na de 31e december van het jaar waarin deze Conventie in werking treedt, partij wordt, is gehouden, boven de in lid 1 bedoelde bijdrage, een bijkomende eenmalige bijdrage voor de eerder door het Centrum gedane uitgaven te voldoen.

Tout État qui devient partie à la présente Convention postérieurement au 31 décembre de l'année de son entrée en vigueur est tenu d'acquitter, outre la contribution prévue au paragraphe 1, une contribution supplémentaire unique aux dépenses précédemment encourues par le Centre.


(1) De herziene tekst van het Europees Octrooiverdrag treedt in werking twee jaar nadat de vijftiende Verdragsluitende Staat zijn akte van bekrachtiging of toetreding heeft nedergelegd of op de eerste dag van de derde maand die volgt op de nederlegging van de akte van bekrachtiging of toetreding door de Verdragsluitende Staat die deze stap onderneemt als laatste van alle Verdragsluitende Staten indien dit eerder geschiedt.

(1) Le texte révisé de la Convention sur le brevet européen entre en vigueur soit deux ans après le dépôt du dernier des instruments de ratification ou d'adhésion de quinze États contractants, soit le premier jour du troisième mois suivant le dépôt de l'instrument de ratification ou d'adhésion de celui des États contractants qui procède le dernier de tous à cette formalité, si cette date est antérieure.


Gelet op de tijd die nodig is voor de verschillende stappen naar de goedkeuring door de Commissie en de overzending naar de Raad, is het niet realistisch het voorstel een half jaar eerder tijdens het Sloveense voorzitterschap aan de EPSCO-Raad voor te leggen.

Compte tenu des délais nécessaires aux étapes précédant l'adoption par le Collège et la transmission au Conseil, il n'est pas réaliste d'avancer de six mois la présentation de la proposition au Conseil EPSCO, pendant la présidence slovène.


Mijn vraag ging precies over de alcoholstrategie, omdat ik dezelfde vraag al eerder heb gesteld, ongeveer een half jaar geleden.

Ma question portait sur la stratégie en matière d’alcool en particulier, parce que j’ai déjà posé la même question avant, il y a environ six mois.


Het spreekt vanzelf dat de voorbereiding op de invoering van de euro gepaard gaat met substantiële uitgaven. Daarom moet de beoordeling van de kandidaat-landen niet een half jaar voor de invoering van de euro plaatsvinden, maar veel eerder al, misschien zelfs in een aantal stappen.

Il est évident que se préparer à l’introduction de l’euro demande d’importantes dépenses. Par conséquent, l’évaluation des pays candidats ne devrait pas être effectuée six mois avant l’introduction de l’euro mais bien plus tôt, peut-être en plusieurs étapes.


10. betreurt het dat ruim een half jaar na de schipbreuk zich nog steeds 35.000 ton zware olie in het gezonken wrak bevindt, die er met een debiet van ongeveer 1 ton per dag uit weglekt en dat de Spaanse autoriteiten hiervoor geen definitieve oplossing hebben kunnen aandragen; wijst er in dit verband op dat het van prioritair belang is dat de olie die zich nog in het wrak van de Prestige bevindt uit het schip wordt gepompt; is voorts van oordeel dat de opgevangen olieres ...[+++]

10. déplore que, plus d'une demi‑année après l'accident, le bateau qui a sombré contienne toujours quelque 35 000 tonnes de fioul, lequel s'écoule au rythme d'environ une tonne par jour, sans que les autorités espagnoles n'aient réussi à remédier de façon définitive à ces écoulements; rappelle, à cet égard, que la récupération du fioul se trouvant encore dans l'épave du Prestige doit être la priorité; estime, quant aux résidus de fioul récupéré, soit directement par les déversements soit par la marée de pétrole sur les côtes, qu'il convient d'assurer qu'il est traité et stocké dans un lieu adapté et protégé; demande à cette fin que so ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : keuringsinstanties treedt een half jaar eerder     sociale secretariaten brengt     decemberafrekening enorm veel     half     half jaar     half jaar eerder     ten tweede     hebben     dit een half     werking treedt     jaar     eerder     europees octrooiverdrag treedt     werking twee jaar     dit eerder     te leggen     voorstel een half     ongeveer een half     vraag al eerder     spreekt     veel     niet een half     betreurt     autoriteiten hiervoor     ruim een half     olie uit eerdere     treedt een half jaar eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treedt een half jaar eerder' ->

Date index: 2024-06-26
w