Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodatie transport en uitstapjes regelen
Accommodatie vervoer en activiteiten regelen
De betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen
Dier gedood toen het stervend was
Een dading aangaan
Een vergelijk treffen
Reis en verblijf organiseren
Treffen

Traduction de «treffen toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond






accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten

réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités


de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verleden echter heeft het Parlement, toen er maatregelen nodig waren voor het economisch en financieel herstel, de vermindering van de overheidslasten, de sanering van de overheidsfinanciën en het creëren van werkgelegenheid, de Koning het recht gegeven de nodige maatregelen te treffen om het concurrentievermogen van de bedrijven te verbeteren door de beheersing van sommige kosten, inzonderheid door een tijdelijke wijziging van de wettelijke of overeengekomen regels inzake de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consu ...[+++]

Toutefois, dans le passé, aux prises avec des impératifs de « redressement économique et financier, de diminution des charges publiques, d'assainissement des finances publiques et de création d'emploi », le Parlement a accordé au Roi le droit d'arrêter les mesures utiles « afin d'améliorer la compétitivité des entreprises, par la maîtrise de certains de leurs coûts, notamment par une modification temporaire des modalités légales ou conventionnelles de la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation ».


Onze regering was bijzonder weinig daadkrachtig toen het erop aankwam sancties tegen Rwanda te treffen vóór het bestaan van de kaderovereenkomst.

Notre gouvernement était particulièrement peu volontariste dès qu'il s'agissait de prendre des sanctions contre le Rwanda avant l'existence de l'accord-cadre.


Onze regering was bijzonder weinig daadkrachtig toen het erop aankwam sancties tegen Rwanda te treffen vóór het bestaan van de kaderovereenkomst.

Notre gouvernement était particulièrement peu volontariste dès qu'il s'agissait de prendre des sanctions contre le Rwanda avant l'existence de l' accord-cadre.


De Verklaring van Madrid van april 2010, ter gelegenheid waarvan de lidstaten uiting hebben gegeven aan hun wil om niet alleen specifieke maatregelen te treffen maar ook ethische waarden en waarden als milieu- en cultuurbehoud en economische duurzaamheid in het toerisme te bevorderen, de mededeling van de Commissie van juni 2010 met 21 acties, de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van oktober 2010, waarin de lidstaten het belang erkennen van het toerisme voor de economie en toezeggen zich te zullen inzetten voor de ontwikkeling van deze bedrijfstak, het Europees Toerismeforum te Malta van november jongstleden, ...[+++]

Ce parcours est jalonné par la déclaration de Madrid d'avril 2010, par laquelle les États membres ont exprimé leur volonté non seulement d'adopter des mesures spécifiques, mais aussi de promouvoir des valeurs telles que l'éthique ou la protection du patrimoine environnemental et culturel et d'assurer la viabilité économique du secteur; par la communication de la Commission de juin 2010, qui prévoit 21 actions; par les conclusions du Conseil "Compétitivité" d'octobre 2010, dans lesquelles les États membres reconnaissent l'importance du tourisme pour l'économie et s'engagent à développer ce secteur d'activité; et par le Forum européen du tourisme, tenu à Malte e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze specifieke wetgevingen treffen evenwel geen regeling voor de gevallen waarin goedgekeurde verbindingen van vitaminen en mineralen worden verkregen met productiemethoden of nieuwe bronnen waarmee geen rekening is gehouden toen die verbindingen werden goedgekeurd.

Toutefois, ces actes juridiques spécifiques ne traitent pas des cas où les vitamines et les substances minérales sont obtenues par des méthodes de production ou en utilisant de nouvelles sources qui n'avaient pas été prises en compte quand elles ont été autorisées.


Alle Europeanen waren onder de indruk van de beelden van de branden, en Europa was graag bereid te reageren en maatregelen te treffen toen Griekenland om hulp vroeg.

Tous les citoyens européens ont été touchés par les images des incendies et l'Europe a été prompte à réagir et à prendre les choses en mains quand la Grèce a demandé de l'aide.


Dit is omdat ik consistent wil zijn. Het Baskische parlement nam in 2002 al – en ik was toen lid van het Baskische parlement – een resolutie aan waarin staat dat het noodzakelijk is om het verschijnsel van internationale kapitaalstromen aan te pakken in overeenstemming met de sociale en economische invloed ervan op de gehele wereld. Er stond tevens in dat we criteria en werkwijzen moeten opstellen voor het volgen van en het leveren van een bijdrage aan de ontwikkeling van de mens, aan het overwinnen van ongelijkheden tussen volken en sociale sectoren en aan het natuurbeleid. Ook stond erin dat we verplicht zijn om een voorz ...[+++]

Je l’ai fait pour rester cohérente avec moi-même. En 2002 en effet, alors que j’étais députée au parlement basque, celui-ci a adopté une résolution affirmant que nous estimions nécessaire de faire face au phénomène des mouvements internationaux de capitaux conformément à leur impact social et économique dans le monde entier, que nous jugions nécessaire d’adopter des critères et des mécanismes en vue d’observer et de contribuer au développement humain, de surmonter les inégalités entre les peuples et les classes sociales et de rétablir un équilibre écologique et, enfin, que nous avions l’obligation de mettre en place des mécanismes destin ...[+++]


3. De in dit artikel bedoelde controle wordt uitgevoerd onverminderd de maatregelen die de douaneautoriteiten treffen om ervoor te zorgen dat de producten het douanegebied in dezelfde staat verlaten als die waarin zij zich bevonden toen de toestemming voor de uitvoer werd gegeven.

3. Le contrôle visé au présent article est pratiqué sans préjudice des mesures que les autorités douanières peuvent prendre afin de garantir que les produits quittent le territoire douanier dans le même état qu’au moment de l’autorisation d’exportation.


In maart 2000, toen met de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon werd begonnen, heeft de Raad de lidstaten en de Europese Commissie opgedragen maatregelen te treffen om armoede drastisch aan te pakken en deze tegen 2010 met wortel en al uit te roeien.

En mars 2000, au début de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, le Conseil a invité les États membres et la Commission européenne à prendre des mesures visant à réduire radicalement la pauvreté en vue de son éradication en 2010.


Gao Zhisheng was onderweg om Manfred Nowak te ontmoeten, de speciale VN-gezant voor foltering, toen geheime agenten van de Chinese Communistische Partij hem probeerden te treffen via een auto-ongeluk, wat mislukte.

Gao Zhisheng était en route pour rencontrer Manfred Nowak, le représentant spécial de l'ONU pour la torture, lorsque des agents secrets du parti communiste chinois ont tenté de l'atteindre par le biais d'un accident automobile, mais sans succès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen toen' ->

Date index: 2023-01-28
w