Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trein nemen die twee minuten eerder vertrekt » (Néerlandais → Français) :

5. Er worden tal van alternatieven voorgesteld. Deze verschillen naargelang het vertrekpunt of de bestemming van de reizigers op de lijn 26. Zo kunnen reizigers al naargelang het geval: - een trein nemen die twee minuten eerder vertrekt dan vandaag voor verplaatsingen binnen de lijn 26 Zuid; - een ander station gebruiken, zoals dat van Etterbeek, dat een uitstekend alternatief is voor het station van Delta voor de reizigers met als bestemming de VUB/ULB; - voor verplaatsingen tussen de lijn 26 Zuid - de L.26 Noord, niet enkel gebruikmaken van een rechtstreekse verbinding, maar ook van een trein-treinaansluiting in Etterbeek of van trei ...[+++]

5. Selon l'origine et la destination des usagers de la ligne 26, les alternatives proposées sont multiples et reposent par exemple: - sur l'utilisation d'un train 2 minutes plus tôt qu'actuellement, pour des déplacements internes à la ligne 26 Sud; - sur l'usage d'une autre gare telle Etterbeek, excellente alternative à la gare de Delta pour les voyageurs à destination de l'ULB/VUB; - pour les déplacements ligne 26 Sud - ligne 26 Nord, en plus d'une relation directe, l'usage d'une correspondance train-train à Etterbeek ou encore de correspondances train-métro à Schuman; - pour les déplacements ...[+++]


Overigens hebben pendelaars die zich de nieuwe kaart " supplement EC " niet wensen aan te schaffen en reizigers die het supplement van 130 Belgische frank niet wensen te betalen, de mogelijkheid de trein P nr. 4402 te nemen die in Brussel-Noord vertrekt om 17u18 (hetzij 15 minuten na de EC 39) en aankomt te Verviers ...[+++]

Par ailleurs, les navetteurs qui ne désirent pas se procurer cette nouvelle carte " supplément EC " et les voyageurs qui ne désirent pas acquitter le supplément de 130 francs belges disposent de la possibilité d'utiliser le train P n° 4402 quittant Bruxelles-Nord à 17h18 (soit 15 minutes après l'EC 39) et arrivant à Verviers à 18h43 (soit 22 minutes après l'EC 39).


1. Wat zijn de beweegredenen van de NMBS geweest om de P-trein die thans om 7.12 uur in Berchem vertrekt, sinds mei 1998 in twee fases met twintig minuten te vervroegen?

1. Pour quelle raison, depuis le mois de mai 1998, le train P de 7 h 12 à Berchem a-t-il été avancé de vingt minutes en deux étapes?




D'autres ont cherché : trein nemen die twee minuten eerder vertrekt     mogelijkheid de trein     te nemen     niet     hetzij 15 minuten     aankomt te verviers     brussel-noord vertrekt     p-trein     in twee     twintig minuten     berchem vertrekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trein nemen die twee minuten eerder vertrekt' ->

Date index: 2023-04-18
w