Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te trekken vastlegging
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Een zaak tot zich trekken
Hierna te noemen
Neventerm
Ovens om glas te trekken bedienen
Trekken

Vertaling van "trekken hierna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée








Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


afval van machinale bewerking (smeden, lassen, persen, trekken, draaien, boren, snijden en vijlen)

déchets provenant de la mise en forme (forge, soudure, presse, étirage, tournage, découpe, fraisage)


ovens om glas te trekken bedienen

utiliser un four d’étirage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 28 mei 2004 en 4 april 2005 heeft de EG twee mededelingen ingediend krachtens artikel V van de GATS (rondgestuurd als document S/SECRET/8 van 11 juni 2004 en document S/SECRET/9 van 12 april 2005), waarin zij kennis gaf van haar voornemen om krachtens artikel 5, lid 5, van de GATS en in overeenstemming met de voorwaarden in artikel XXI, lid 1, onder b), van de GATS de specifieke verbintenissen in de bij de mededelingen gevoegde lijsten te wijzigen of in te trekken (hierna « de voorgestelde wijzigingen » genoemd).

Par deux communications soumises conformément à l'article V de l'AGCS respectivement le 28 mai 2004 et le 4 avril 2005 (distribuées comme document S/SECRET/8, daté du 11 juin 2004 et document S/SECRET/9, daté du 12 avril 2005), les CE ont notifié leur intention de modifier ou retirer les engagements spécifiques inclus dans la liste annexée auxdites communications (ci-après les « modifications proposées »), conformément à l'article V, paragraphe 5, de l'AGCS et conformément aux dispositions de l'article XXI, paragraphe 1, point b), de l'AGCS.


Op 28 mei 2004 en 4 april 2005 heeft de EG twee mededelingen ingediend krachtens artikel V van de GATS (rondgestuurd als document S/SECRET/8 van 11 juni 2004 en document S/SECRET/9 van 12 april 2005), waarin zij kennis gaf van haar voornemen om krachtens artikel 5, lid 5, van de GATS en in overeenstemming met de voorwaarden in artikel XXI, lid 1, onder b), van de GATS de specifieke verbintenissen in de bij de mededelingen gevoegde lijsten te wijzigen of in te trekken (hierna « de voorgestelde wijzigingen » genoemd).

Par deux communications soumises conformément à l'article V de l'AGCS respectivement le 28 mai 2004 et le 4 avril 2005 (distribuées comme document S/SECRET/8, daté du 11 juin 2004 et document S/SECRET/9, daté du 12 avril 2005), les CE ont notifié leur intention de modifier ou retirer les engagements spécifiques inclus dans la liste annexée auxdites communications (ci-après les « modifications proposées »), conformément à l'article V, paragraphe 5, de l'AGCS et conformément aux dispositions de l'article XXI, paragraphe 1, point b), de l'AGCS.


1. Indien de betreffende NBA overweegt dat een vergunning van een kredietinstelling geheel of gedeeltelijk ingetrokken zou moeten worden op grond van het relevante Unierecht of nationale wetgeving, waaronder begrepen een intrekking op verzoek van de kredietinstelling, doet zij een ontwerpbesluit toekomen aan de ECB waarin wordt voorgesteld de vergunning in te trekken (hierna een „ontwerpintrekkingsbesluit”), samen met alle relevante ondersteunende documentatie.

1. Si l’autorité compétente nationale concernée considère qu’il convient que l’agrément d’un établissement de crédit fasse l’objet d’un retrait total ou partiel conformément au droit de l’Union ou au droit national applicable, y compris à la demande de l’établissement de crédit, elle soumet à la BCE un projet de décision prévoyant le retrait de l’agrément (ci-après un «projet de décision de retrait»), ainsi que tout document justificatif pertinent.


« Art. 334. Het hof en de gezworenen trekken zich hierna onmiddellijk terug in de beraadslagingskamer.

« Art. 334. La cour et les jurés se retirent ensuite immédiatement dans la chambre des délibérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 334. — Het hof en de gezworenen trekken zich hierna onmiddellijk terug in de beraadslagingskamer.

« Art. 334. — La cour et les jurés se retirent ensuite immédiatement dans la chambre des délibérations.


« Art. 334. – Het hof, en de gezworenen trekken zich hierna onmiddellijk terug in de beraadslagingskamer met het oog op het formuleren van de voornaamste concrete redenen, die hebben geleid tot de beslissing inzake de schuld of onschuld.

« Art. 334. — La cour et les jurés se retirent ensuite immédiatement dans la chambre des délibérations afin de formuler les principales raisons concrètes ayant mené à la décision sur la culpabilité ou l'innocence.


OVERWEGENDE dat de leden ernaar streven hun wetenschappelijke excellentie en de efficiëntie van Europees onderzoek in de biomedische wetenschap te versterken en het concurrentievermogen van Europees onderzoek en het Europese bedrijfsleven in een globale context uit te breiden en te vrijwaren, en investeringen in farmaceutische faciliteiten en biomedisch onderzoek aan te trekken door de oprichting van de Infrastructuur voor biobanken en biomoleculair onderzoek - Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur - hierna „BBMRI-ERIC” genoem ...[+++]

CONSIDÉRANT que les membres ont à cœur de stimuler l’excellence scientifique et l’efficacité de la recherche européenne dans les sciences biomédicales, ainsi que d’étendre et d’affermir la compétitivité de la recherche et de l’industrie européennes sur le plan mondial, et d’attirer les investissements en faveur des installations de recherche pharmaceutique et biomédicale en créant, pour l’Infrastructure de recherche consacrée aux biobanques et aux ressources biomoléculaires, un consortium pour une infrastructure européenne de recherche – ci-après dénommé «ERIC-BBMRI»;


Het combineren van steunvormen (hierna "blending" genoemd) wordt in dit verband als een belangrijk instrument beschouwd om extra middelen aan te trekken en het effect van EU-steun vergroten.

À cet égard, le financement mixte est considéré comme un instrument important qui permet de mobiliser des ressources supplémentaires et d'accroître l'impact de l'aide de l'UE.


Onder voorbehoud van het bepaalde in de derde alinea trekken de lidstaten in de hierna bedoelde gevallen extra steekproeven voor controles die ten minste omvatten:

Dans les cas suivants, sous réserve du troisième alinéa, les États membres effectuent un contrôle supplémentaire par échantillonnage portant au minimum sur:


Overwegende dat het ter wille van de overzichtelijkheid dienstig is om tegelijk met de hierna uiteengezette wijzigingen alle ter zake geldende bepalingen in één enkele tekst op te nemen en derhalve Verordening (EEG) nr. 543/69 in te trekken; dat de in artikel 4 bedoelde afwijkingen voor bepaalde voertuigen en de bepalingen van artikel 15 voor bepaalde soorten personenvervoer evenwel gedurende een bepaald tijdvak van kracht moeten blijven;

considérant que, compte tenu des modifications exposées ci-après, il convient, dans un souci de clarté, de réunir en un texte unique l'ensemble des dispositions applicables en la matière, et, par voie de conséquence, d'abroger le règlement (CEE) no 543/69; qu'il convient toutefois de maintenir en vigueur pour une période déterminée les exemptions prévues à l'article 4 pour certains véhicules et les dispositions de l'article 15 pour certains transports de voyageurs;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     af te trekken vastlegging     een zaak tot zich trekken     hierna te noemen     trekken     trekken hierna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken hierna' ->

Date index: 2022-08-08
w