Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te trekken vastlegging
Bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Een zaak tot zich trekken
Eventuele
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Kandidaat-pleegouders beoordelen
Kandidaat-pleegouders evalueren
Mogelijke
Neventerm
Prognoses maken van bedrijfsniveaus
Rechten van toekomstige generaties
Toekomstig
Toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
Toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige discretionaire uitkeringen
Toekomstige discretionaire winstdelingen
Toekomstige pleegouders beoordelen
Toekomstige pleegouders evalueren
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Trekken

Vertaling van "trekken van toekomstige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen

participations discrétionnaires futures | prestations discrétionnaires futures


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren

faire des projections sur les niveaux d’activité | réaliser des projections sur les niveaux d’activité | anticiper les niveaux d’activité | prévoir les niveaux d’activité


kandidaat-pleegouders evalueren | toekomstige pleegouders evalueren | kandidaat-pleegouders beoordelen | toekomstige pleegouders beoordelen

évaluer les parents d’accueil potentiels








Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques




rechten van toekomstige generaties

droits des générations futures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal, met de steun van het EASO, jaarlijks aan de Raad en het Europees Parlement verslag uitbrengen over de hervestigingsinspanningen die in de EU zijn geleverd en over de resultaten van de toezeggingen tot hervestiging, teneinde de instellingen in staat te stellen de vooruitgang op het stuk van hervestiging in de EU te volgen en na bespreking conclusies te trekken voor toekomstige ontwikkelingen.

La Commission, avec l’appui de l’EASO, rendra compte chaque année au Conseil et au Parlement européen des efforts de réinstallation accomplis au sein de l’UE, ainsi que des résultats des engagements pris en matière de réinstallation, afin de permettre à ces institutions d’en suivre la progression et d’en tirer des conclusions concernant l’évolution ultérieure.


Zou het niet raadzaam zijn een serene analyse te maken van de moeilijkheden waarop het programma is gestoten en daaruit de nodige lessen te trekken voor toekomstige militaire samenwerkingsprojecten van een dergelijke omvang?

Enfin, ne serait-il pas opportun d'analyser sereinement les difficultés rencontrées par ce programme et d'en tirer les leçons qui s'imposent pour les futures coopérations militaires d'une telle ampleur ?


Waar passend aangelegenheden met betrekking tot de sportgerelateerde sector en innovatie op sportgebied te integreren in haar bilaterale contacten en betrekkingen met relevante derde landen, om de EU-sector te helpen beter profijt te trekken van toekomstige kansen.

à inclure des questions liées au secteur sportif et aux innovations dans le domaine du sport dans le contexte de ses relations et contacts bilatéraux avec les pays tiers concernés, le cas échéant, afin d’aider les entreprises de l’Union européenne à mieux tirer parti des possibilités futures.


Ten einde de nakende delocalisatie van de WDO af te wenden, nam de Ministerraad op 22 november 1996 de beslissing om het Belgisch aandeel in de (toekomstige) huurprijs van de WDO op te trekken tot maximum 50 miljoen frank (geïndexeerd).

Afin d'écarter le risque imminent d'une délocalisation de l'OMD, le Conseil des ministres prit la décision, le 22 novembre 1996, d'élever la contribution belge au (futur) loyer de l'OMD à 50 millions de francs maximum (indexés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verschillende procedures, die recentelijk zowel de goedkeuring kregen van de federale ombudsman als van de Raad van State, stellen de kandidaat enerzijds in staat te begrijpen waarom hij het resultaat bekomen heeft en anderzijds er lessen uit te trekken met het oog op toekomstige selecties.

Ces différentes procédures, avalisées récemment tant par le Médiateur Fédéral que par le Conseil d’État, permettent au candidat, d’une part, de comprendre pourquoi il a obtenu tel résultat et d’autre part, d’en tirer les leçons, en vue de sélections ultérieures.


Ik wacht het resultaat van de studieopdracht af om conclusies te trekken met betrekking tot de toekomstige werking van de aankoopcomités (cf. mijn antwoord op de mondelinge parlementaire vragen nr. 20178 van mevrouw Rita De Bont en nr. 20397 van de heer Jenne De Potter).

J’attends le résultat de cette d’étude pour tirer des conclusions relatives au fonctionnement futur des comités d’acquisition (cf. ma réponse aux questions parlementaires orales n° 20178 de madame Rita De Bont et n° 20397 de M. Jenne De Potter).


Ik wacht het resultaat van de studieopdracht af om conclusies te trekken met betrekking tot de toekomstige werking van de aankoopcomités (cf. mijn antwoord op de mondelinge parlementaire vragen nr. 20178 van Mevrouw Rita De Bont en nr. 20397 van de Heer Jenne De Potter).

J’attends le résultat de cette d’étude pour tirer des conclusions relatives au fonctionnement futur des comités d’acquisition (cf. ma réponse aux questions parlementaires orales n° 20178 de Madame Rita De Bont et n° 20397 de Monsieur Jenne De Potter).


Gezien de kenniseconomie, de toenemende mondiale concurrentie en de demografische uitdagingen waarvoor Europa zich ziet geplaatst, zullen haar toekomstige economische groei en werkgelegenheid steeds meer afhankelijk zijn van innovatiedoorbraken op het gebied van producten, diensten en ondernemingsmodellen, alsmede van haar vermogen talent te stimuleren, aan te trekken en vast te houden.

Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.


Wanneer de bevoegde autoriteit ernstige tekortkomingen vaststelt of de productie in een inrichting meermalen dient stil te leggen, en de exploitant van het diervoeder- of levensmiddelenbedrijf niet voldoende garanties kan bieden met betrekking tot de toekomstige productie, start de bevoegde autoriteit de procedures om de erkenning van de inrichting in te trekken.

Si l'autorité compétente décèle des irrégularités graves ou est contrainte d'arrêter la production dans un établissement à plusieurs reprises et que l'exploitant du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire n'est pas en mesure de fournir des garanties adéquates en ce qui concerne la production future, elle engage les procédures visant à retirer l'agrément de l'établissement.


In een innovatief, transnationaal programma zoals EQUAL is het van belang dat de toekomstige lidstaten de periode 2004-2006 gebruiken voor de opbouw en de ontwikkeling van hun capaciteit voor de uitvoering van de evaluatie van de programma's en voor het trekken van lessen voor de programmeringsperiode 2007-2013.

Dans un programme novateur transnational tel qu'EQUAL, il est important que les futurs États membres profitent de la période 2004-2006 pour mettre sur pied et développer une capacité d'évaluation des programmes et en tirer des leçons pour la période de programmation 2007-2013.


w