Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Met de handschoen trouwen
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «trouwens bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit laatste heb ik trouwens bijvoorbeeld gedaan van november 2014 tot februari 2015 toen dit nodig was door de situatie in Duitsland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.

Ce que je n'ai pas manqué de mettre en oeuvre par exemple de novembre 2014 à février 2015 lorsque la situation en Allemagne, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni le nécessitait.


Dat is trouwens een zeer goede zaak, omdat bepaalde politiezones in de praktijk, als gevolg van hun ligging bijvoorbeeld, al zeer vaak met elkaar moeten samenwerken.

Il s'agit d'ailleurs d'une fort bonne chose, dans la mesure où certaines zones de police, de par leur proximité, par exemple, sont souvent amenées à collaborer les unes avec les autres de façon extrêmement fréquente.


Er zijn trouwens nog andere factoren van invloed op de adhesie dan bladerval, zoals bijvoorbeeld de samenstelling van de trein of het tijdstip van de dag.

En effet, des facteurs autres que la chute de feuilles influencent également l'adhérence, par exemple la composition du train ou le moment de la journée.


De ratio tussen strijders of activisten (bijvoorbeeld vrouwen die meegaan met hun echtgenoten of ginds trouwen met strijders, worden in de regel niet geacht deel te nemen aan de gevechten) is niet bekend, maar er zijn sterke aanwijzingen dat de meeste mannen direct of indirect steun geven aan de strijd (training, logistiek, bewakingsopdrachten, bemannen checkpoints, ...) of rechtstreeks deelnemen aan de gevechten.

La proportion entre les combattants et les activistes (par exemple les femmes qui accompagnent leur époux ou se marient là-bas avec un combattant et ne sont généralement pas sensées participer aux combats) est inconnue mais il y a de sérieuses indications que la plupart des hommes soutiennent directement ou indirectement le combat (entraînement, logistique, missions de surveillance, occupation des checkpoints, .) ou participent directement aux combats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgevende machten van de gewesten en gemeenschappen hebben deze bevoegdheid in heel veel domeinen toegepast. Dat is trouwens noodzakelijk om een geloofwaardig beleid te voeren, bijvoorbeeld inzake mobiliteit, milieu, of ruimtelijke ordening.

Les législateurs régionaux et communautaires ont utilisé cette compétence dans de très nombreux domaines puisqu'il s'agit d'un élément indispensable pour mener une politique crédible, par exemple en termes de mobilité, d'environnement, ou encore d'aménagement du territoire.


De kleine alcotests worden trouwens uitgedeeld door verkeersveiligheidsorganisaties, bijvoorbeeld aan de ingang van discotheken om jonge bestuurders te sensibiliseren en hen te wijzen op de gevaren van rijden onder invloed.

Les organisations de sécurité routière distribuent d’ailleurs des petits alcootests, par exemple à l’entrée des discothèques, afin de sensibiliser les jeunes conducteurs et de leur signaler les dangers de la conduite sous influence d’alcool.


Het blijft voor de heer Anciaux trouwens nog steeds een raadsel hoe men bijvoorbeeld de omvorming van de Senaat, de overheveling van de kinderbijslag en de hervorming van Justitie zou kunnen realiseren zonder de door de meerderheid gekozen herziening van artikel 195 van de Grondwet.

D'ailleurs, M. Anciaux ne conçoit toujours pas comment il serait possible de réaliser la réforme du Sénat, le transfert des allocations familiales et la réforme de la Justice, par exemple, sans passer par la révision de l'article 195 de la Constitution que la majorité a choisie.


Men kan trouwens op het internet tal van kopies van Staatsblad pagina's terugvinden op diverse sites van overheden (bijvoorbeeld Raad van State of Parlementen) en van private ondernemingen (juridische uitgevers, Sabam, enz.).

On peut de toute façon retrouver une foule de copies de pages du Moniteur sur divers sites publics (par exemple le Conseil d'État ou les Parlements) et sur des sites d'entreprises privées (éditeurs juridiques, Sabam, etc.).


Het is trouwens zo dat zeer grote bedragen niet (of zeer moeilijk) op voorhand in de begroting kunnen worden opgenomen : bijvoorbeeld schuldverlichting en uitgaven via de Europese Unie (met uitzondering van het EOF).

D'ailleurs, certains montants très importants ne peuvent pas (ou peuvent difficilement) être budgétisés d'avance : par exemple l'allégement de la dette et les dépenses effectuées par l'intermédiaire de l'Union européenne (à l'exception du FED).


Er zijn trouwens goed werkende privé-organisaties (bijvoorbeeld jongerenafdeling van vakbonden) die zich bijzonder bekommeren om jobstudenten en die zorgen voor de nodige sensibilisering en opvolging van persoonlijke dossiers.

Des organisations privées efficaces (par exemple, les services « Jeunes » des syndicats), se soucient particulièrement du travail des étudiants, et veillent à la sensibilisation nécessaire et au suivi de dossiers individuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-05-14
w