Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verplichting binnen één maand af te dragen

Vertaling van "trouwens verplicht binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verplichting binnen één maand af te dragen

règle du décalage d'un mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de vraag van de heer Laeremans antwoordt de heer Taymans dat de teksten uiterst nauwkeurig zijn : de wet op de boekhouding van de notarissen verplicht notarissen om, binnen een termijn die trouwens verkort is van drie maanden tot één maand, een consignatierekening te laten openen (een rekening op naam van de cliënt, van de onverdeeldheid of van de erfgenamen). De controle-organisaties van notarissen gaan geregeld na of deze verplichting wordt nageleefd.

M. Taymans déclare à propos de la question de M. Laeremans que les textes sont extrêmement précis: la loi sur la comptabilité notariale oblige les notaires, dans un délai qui a d'ailleurs été raccourci de trois à un mois, à placer sur un compte rubriqué (c'est à dire ouvert au nom du client, de l'indivision, ou des héritiers) et l'obligation des notaires en la matière est contrôlée régulièrement par les organismes de contrôle des notaires.


De wet zou trouwens voorzien in een verplichting voor het Parlement om binnen een bepaalde termijn de toestand te evalueren.

La loi pourrait d'ailleurs prévoir une obligation pour le Parlement de faire le point sur la situation dans un certain délai.


Het is vanzelfsprekend dat de Senaat in het kader van de verplicht bicamerale procedure die hier van toepassing is, zijn taak zal vervullen, zoals dat trouwens ook het geval zou zijn in een facultatief bicamerale procedure binnen een welomschreven evocatiesysteem.

Il est évident que, dans le cadre de la procédure obligatoirement bicamérale qui s'applique en l'occurrence, le Sénat accomplira sa tâche, comme il le ferait d'ailleurs dans une procédure facultativement bicamérale, dans un système d'évocation bien compris.


Artikel 29 van het Wetboek van strafvordering bepaalt trouwens : « Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf is verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die ma ...[+++]

D'ailleurs, l'article 29 du Code d'instruction criminelle dispose comme suit: « Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au (procureur du Roi) près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel (l'inculpé) pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y sont relatifs (.) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft trouwens ook de nodige connecties met de relevante werkgroepen binnen andere betrokken Europese DG’s of de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) om gebruik van gevalideerde alternatieve testen te promoten dan wel verplicht ingang te doen vinden.

L’ECVAM a d'ailleurs les contacts nécessaires avec les groupes de travail pertinents d’autres DG européennes concernées ou de l' Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) pour promouvoir l'utilisation des tests alternatifs validés ou bien trouver les moyens de les rendre obligatoires.


(84) Alleen een overeenkomst tussen de betrokken Regeringen kan trouwens voorzien in de verplichte aanwezigheid binnen de bij ontworpen artikel 341/7, § 1, ingevoerde jury, van een ambtenaar, afkomstig uit de diensten van de Franse Gemeenschap, zoals het derde streepje van deze bepaling het voorziet.

(84) Seul un accord entre les Gouvernements concernés permet d'ailleurs de prévoir la présence obligatoire, au sein du jury instauré par l'article 341/7, § 1, en projet, d'un fonctionnaire issu des services du Gouvernement de la Communauté française, ainsi que le prévoit le troisième tiret de cette disposition.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


De Belgische wetgeving bevat trouwens geen enkele verplichting om een positieve beslissing over de toelating van een geneesmiddel tot het vergoedingsstelsel van de ziektekostenverzekering binnen een bepaalde termijn mee te delen, wat eveneens in strijd is met het Gemeenschapsrecht.

Par ailleurs, la législation belge ne contient aucune obligation de communiquer une décision positive sur l'admission d'un médicament au système de remboursement par l'assurance-maladie dans quelque délai que ce soit, ce qui est aussi contraire au droit communautaire.


Elke burger is trouwens verplicht binnen acht werkdagen aangifte te doen bij zijn gemeentebestuur van een adreswijziging.

Par ailleurs, tout citoyen est tenu de faire la déclaration de changement d'adresse auprès de son administration communale dans les huit jours ouvrables de l'installation effective dans le nouveau logement.




Anderen hebben gezocht naar : trouwens verplicht binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens verplicht binnen' ->

Date index: 2024-12-21
w