Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tsjechische regering groot voorstander blijft » (Néerlandais → Français) :

De heer Vladimir Müller, Ambassadeur, bevestigt dat de Tsjechische regering groot voorstander blijft voor ratificatie.

M. Vladimir Müller, ambassadeur, confirme que le gouvernement tchèque reste très favorable à la ratification.


De heer Vladimir Müller, Ambassadeur, bevestigt dat de Tsjechische regering groot voorstander blijft voor ratificatie.

M. Vladimir Müller, ambassadeur, confirme que le gouvernement tchèque reste très favorable à la ratification.


3. herinnert eraan dat volledige afschaffing van de doodstraf een van de hoofddoelstellingen blijft van het EU-mensenrechtenbeleid; herinnert er voorts aan dat deze doelstelling alleen zal worden gerealiseerd door nauwe samenwerking tussen landen en door samenwerking op het gebied van onderwijs, bewustmaking, efficiëntie en effectiviteit; is een groot voorstander van een moratorium, als stap in de richting van afschaffing; blijf ...[+++]

3. rappelle que l'abolition totale de la peine de mort demeure l'un des principaux objectifs de la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme; rappelle également que seule une coopération étroite entre les États dans le domaine de l'éducation, de la sensibilisation, de l'efficience et de l'efficacité permettra d'atteindre cet objectif; soutient avec force l'instauration d'un moratoire sur l'application de la peine de mort, première étape de son abolition; continue de faire pression pour son abolition universelle; exhorte les pays qui appliquent toujours la peine capitale à respecter les normes internationales min ...[+++]


Hij wijst er bovendien op dat ook de eerste minister van de vorige federale regering zeer begaan was met deze problematiek en groot voorstander was van de verhoging van de brugpensioenleeftijd.

Il signale en outre que cette problématique tenait également fort à coeur au premier ministre du gouvernement fédéral précédent qui était un fervent partisant du relèvement de l'âge de la prépension.


De Belgische regering is een groot voorstander van de oprichting van het internationaal strafrechttribunaal.

Le gouvernement belge est très favorable à la création d'un tribunal pénal international.


33. merkt met bezorgdheid op dat er onvoldoende vorderingen zijn gemaakt op het gebied van sociaal beleid en werkgelegenheid; is ingenomen met het voornemen van de nieuwe regering om dit probleem aan te pakken; is zich bewust van de budgettaire beperkingen, maar roept toch op om de tendens van dalende begrotingen voor de uitvoering van hervormingen op het gebied van sociale bijstand en bescherming te keren; onderstreept dat er dringend sociale bijstand moet worden verleend aan de meest kwetsbare groepen werklozen; merkt met ernstige bezorgdheid op dat kinderarbeid een groot ...[+++]

33. constate avec préoccupation l'absence de progrès dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi, et se félicite de l'intention du nouveau gouvernement de trouver une solution à ce problème; est conscient des contraintes budgétaires mais demande néanmoins de renverser la tendance consistant à réduire le budget alloué aux réformes dans le domaine de l'assistance et de la protection sociales; souligne la nécessité urgente de fournir une assistance sociale aux groupes de chômeurs les plus vulnérables; se déclare vivement préoccupé par le travail des enfants, qui demeure un défi de taille, et appelle le gouvernement à s'attaque ...[+++]


52. benadrukt dat verdere liberalisering van de handel en intensivering van intraregionale handel van wezenlijk belang zijn voor de economische ontwikkeling van de regio; benadrukt het belang voor de plaatselijke bevolking en voor hun handelspartners van de totstandbrenging van een ruimte van economische kansen en welvaart in de Zwarte-Zeeregio; benadrukt dat fraude en corruptie moeten worden bestreden om de regio aantrekkelijker te maken voor investeerders; benadrukt het belang van samenwerking op het gebied van toerisme, havens en kustlijnontwikkeling; steunt het geïntegreerde maritieme beleid van de EU, dat gericht is op de sociaal-economische ontwikkeling van maritieme regio's, maar betreurt dat de Zwarte-Zeedimensie ervan ond ...[+++]

52. souligne qu'une plus grande libéralisation des échanges et qu'une intensification du commerce interrégional sont essentielles pour le développement économique de la région; insiste sur l'importance de créer un espace favorable aux possibilités économiques et à la prospérité dans la région de la mer Noire, tant pour les populations qui y habitent que pour ses partenaires commerciaux; souligne la nécessité de lutter contre la corruption et la fraude pour rendre la région plus attractive pour les investisseurs; souligne l'importance de la coopération dans le secteur du tourisme ainsi que dans celui du développement des ports et de l'aménagement du littoral; soutient la politique maritime intégrée de l'UE visant à encourager le développ ...[+++]


52. benadrukt dat verdere liberalisering van de handel en intensivering van intraregionale handel van wezenlijk belang zijn voor de economische ontwikkeling van de regio; benadrukt het belang voor de plaatselijke bevolking en voor hun handelspartners van de totstandbrenging van een ruimte van economische kansen en welvaart in de Zwarte-Zeeregio; benadrukt dat fraude en corruptie moeten worden bestreden om de regio aantrekkelijker te maken voor investeerders; benadrukt het belang van samenwerking op het gebied van toerisme, havens en kustlijnontwikkeling; steunt het geïntegreerde maritieme beleid van de EU, dat gericht is op de sociaal-economische ontwikkeling van maritieme regio's, maar betreurt dat de Zwarte-Zeedimensie ervan ond ...[+++]

52. souligne qu'une plus grande libéralisation des échanges et qu'une intensification du commerce interrégional sont essentielles pour le développement économique de la région; insiste sur l'importance de créer un espace favorable aux possibilités économiques et à la prospérité dans la région de la mer Noire, tant pour les populations qui y habitent que pour ses partenaires commerciaux; souligne la nécessité de lutter contre la corruption et la fraude pour rendre la région plus attractive pour les investisseurs; souligne l'importance de la coopération dans le secteur du tourisme ainsi que dans celui du développement des ports et de l'aménagement du littoral; soutient la politique maritime intégrée de l'UE visant à encourager le développ ...[+++]


Dit is een goede zet en ik ben er een groot voorstander van. Tegelijk wil ik een beroep doen op het Franse voorzitterschap en op het Tsjechische voorzitterschap, dat begin volgend jaar voor zes maanden zal aantreden. Tijdens een officiële ontmoeting met de Wit-Russische autoriteiten moet steeds ook de tijd worden gevonden voor een ontmoeting met de oppositie.

C’est une bonne initiative, et j’en suis un fervent partisan, mais, en même temps, je voudrais demander à la présidence française et à la présidence tchèque, qui va prendre le relais au cours du premier semestre de l’année prochaine, de veiller à ce qu’à chaque fois qu’il y a des réunions officielles avec des représentants des autorités bélarussiennes, on trouve également du temps pour des réunions avec des représentants de l’opposition.


U bent er een groot voorstander van dat de begroting voor ontwikkelingssamenwerking federaal blijft.

Vous être un chaud partisan du maintien du budget de la coopération au niveau fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechische regering groot voorstander blijft' ->

Date index: 2021-08-15
w