Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confllict in Tsjetsjenië
Kwestie Tsjetsjenië
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Tsjetsjenië
Vraagt euthanasie

Vertaling van "tsjetsjenië vraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]




persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. vraagt dat de opmars van de Russische strijdkrachten in Tsjetsjenië onmiddellijk wordt stopgezet en dat er een constructieve dialoog wordt opgebouwd met de wettelijke vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, zonder dat daartoe voorafgaande onredelijke voorwaarden worden gesteld; veroordeelt streng de Russische militaire interventie in Tsjetsjenië;

1. demande qu'un terme soit mis immédiatement à la progression des forces militaires russes en Tchétchénie, et qu'un dialogue constructif soit engagé avec les représentants légitimes de la Tchétchénie, sans que des conditions préalables déraisonnables soient imposées; condamne vigoureusement l'intervention militaire russe en Tchétchénie;


1. vraagt dat de opmars van de Russische strijdkrachten in Tsjetsjenië onmiddellijk wordt stopgezet en dat er een constructieve dialoog wordt opgebouwd met de wettelijke vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, zonder dat daartoe voorafgaande onredelijke voorwaarden worden gesteld; veroordeelt streng de Russische militaire interventie in Tsjetsjenië;

1. demande qu'un terme soit mis immédiatement à la progression des forces militaires russes en Tchétchénie, et qu'un dialogue constructif soit engagé avec les représentants légitimes de la Tchétchénie, sans que des conditions préalables déraisonnables soient imposées; condamne vigoureusement l'intervention militaire russe en Tchétchénie;


Mevrouw Lizin antwoordt dat de kwestie van de geheime CIA-gevangenissen geen deel uitmaakt van haar mandaat. De heer Stetina (Tsjechië) stelt aan mevrouw Lizin vragen over Tsjetsjenië en vraagt dat een bijzondere afgevaardigde wordt aangewezen die ook deze kwestie zou onderzoeken.

M Stetina (Tchéquie) interrogea Mme Lizin sur la Tchétchénie.


Mevrouw Lizin antwoordt dat de kwestie van de geheime CIA-gevangenissen geen deel uitmaakt van haar mandaat. De heer Stetina (Tsjechië) stelt aan mevrouw Lizin vragen over Tsjetsjenië en vraagt dat een bijzondere afgevaardigde wordt aangewezen die ook deze kwestie zou onderzoeken.

M Stetina (Tchéquie) interrogea Mme Lizin sur la Tchétchénie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. vraagt deze resolutie mee te delen aan de lidstaten van de Europese Unie, aan de OVSE, aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, aan de Russische Doema en aan de Russische Federale Raad, alsook aan de autoriteiten van Tsjetsjenië, Dagestan en Ingoesjetië.

12. demande de transmettre la présente résolution aux États membres de l'Union européenne, à l'OSCE, au Secrétaire général des Nations unies, à la Douma russe et au Conseil fédéral russe, ainsi qu'aux autorités de Tchétchénie, du Daghestan et d'Ingouchie.


vestigt met name de aandacht op de situatie van duizenden vluchtelingen uit de noordelijke Kaukasus in de EU-lidstaten, in het bijzonder de diaspora uit Tsjetsjenië die in Oostenrijk woont, met op zijn minst 20 000 personen, onder hen vele minderjarigen; spreekt in verband hiermee zijn ernstige bezorgdheid uit over de moord op een Tsjetsjeense vluchteling in mei 2010 in Wenen en over de serieuze beschuldigingen van betrokkenheid van de Tsjetsjeense president bij deze misdaad; vraagt de EU-lidstaten een gecoördineerder, coherenter en ...[+++]

attire particulièrement l'attention sur les milliers de réfugiés du Caucase du Nord présents dans les États membres de l'Union européenne, et en particulier la diaspora tchétchène vivant en Autriche qui compte au moins 20 000 personnes, dont de nombreux mineurs; exprime sa vive inquiétude, à cet égard, à propos du meurtre d'un réfugié tchétchène en mai 2010 à Vienne et les allégations graves concernant l'implication du président tchétchène dans ce meurtre; demande instamment une politique mieux coordonnée, plus cohérente et plus visible de la part des États membres de l'Union européenne pour la protection des réfugiés du Caucase du Nor ...[+++]


5. onderstreept dat de situatie in Tsjetsjenië een hindernis in de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft; herhaalt zijn scherpe kritiek op het Russisch beleid in Tsjetsjenië en zijn veroordeling van de talrijke schendingen van de rechten van de mens in Tsjetsjenië; vraagt de Russische federatie om dringend concrete stappen te ondernemen om foltering en andere vormen van mishandeling, willekeurige opsluiting en 'verdwijningen' in de Tsjetsjeense republiek uit te roeien en op te treden tegen de rechteloosheid waarin de overtredi ...[+++]

5. souligne que la situation en Tchétchénie demeure un obstacle au développement des relations entre l'Union européenne et la Russie; renouvelle ses vives critiques à l'encontre de la politique de la Russie en Tchétchénie et sa condamnation des nombreuses violations des droits de l'homme dans ce pays; invite la Fédération de Russie à prendre d'urgence des mesures concrètes pour mettre fin à la torture et autres mauvais traitements, la détention arbitraire et les "disparitions" en République de Tchétchénie, et pour s'attaquer à l'impunité des auteurs de ces exactions;


4. onderstreept dat de situatie in Tsjetsjenië een hindernis in de betrekkingen tussen de EU en Rusland en een oorzaak van de vertraging in de ontwikkeling van deze betrekkingen blijft; herhaalt zijn scherpe kritiek op het Russisch beleid in Tsjetsjenië en zijn veroordeling van de talrijke schendingen van de mensenrechten daar; vraagt de Russische Federatie dringend concrete stappen te ondernemen om komaf met foltering en andere vormen van mishandeling, willekeurige opsluiting en "verdwijningen" in de Tsjetsjeense republiek te maken ...[+++]

4. souligne que la situation en Tchétchénie demeure un obstacle qui entrave et retarde le développement des relations entre l'Union européenne et la Russie; renouvelle ses vives critiques à l'encontre de la politique de la Russie en Tchétchénie et sa condamnation des nombreuses violations des droits de l'homme dans ce pays; invite la Fédération de Russie à prendre d'urgence des mesures concrètes pour mettre fin à la torture et autres mauvais traitements, à la détention arbitraire et aux "disparitions" en République tchétchène, et pour s'attaquer à l'impunité des auteurs de ces exactions;


7. geeft nogmaals uiting aan zijn bezorgdheid over de schendingen van de rechten van de mens in Tsjetsjenië en roept Rusland op om een vooruitziend beleid te voeren bij de vervolging van alle burgers en militairen die zich schuldig gemaakt hebben aan ernstige misdaden in Tsjetsjenië; vraagt internationaal toezicht op de toestand van de rechten van de mens;

7. répète ses inquiétudes en ce qui concerne la violation des droits de l'homme en Tchétchénie et appelle à nouveau la Russie à établir une politique volontariste en vue de la poursuite de tous les citoyens, y compris le personnel militaire, qui ont commis des actes criminels graves en Tchétchénie; demande que la situation des droits de l'homme fasse l'objet d'une surveillance internationale;


12. vraagt de Commissie om een heropbouw- en herstelprogramma voor Tsjetsjenië op te stellen, met vooral onderwijsvoorzieningen als beroepsvorming en steun voor voortgezet onderwijs, die dringend nodig zullen zijn voor de heraanpassing van een hele generatie jonge mensen die ernstige schade geleden hebben door de tien jaar gewapend conflict;

12. invite la Commission à élaborer un programme en faveur de la réhabilitation en Tchétchénie, lequel comporterait notamment des initiatives en matière d'éducation axées sur la formation professionnelle et sur la fourniture d'aides à l'enseignement supérieur, ces initiatives étant indispensables à la réhabilitation d'une génération entière de jeunes gens que dix ans de conflits armés ont sérieusement mis en péril;




Anderen hebben gezocht naar : russisch-tsjetsjeens conflict     tsjetsjenië     confllict in tsjetsjenië     kwestie tsjetsjenië     vraagt euthanasie     tsjetsjenië vraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjetsjenië vraagt' ->

Date index: 2021-02-11
w