Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Door aardbeving of zeebeving veroorzaakte vloedgolf
Ongeval veroorzaakt door tsunami
Seismische vloedgolf
Tsunami

Traduction de «tsunami toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


ongeval veroorzaakt door tsunami

accident causé par un tsunami




door aardbeving of zeebeving veroorzaakte vloedgolf | seismische vloedgolf | tsunami

raz de marée | vague sismique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is alvast wat Antwerpse Pakistaan Iqbal Qureshi doet. « Toen ik op de Pakistaanse satellietzender een oproep zag om de slachtoffers van de tsunami te steunen, heb ik het geld voor een schaap on line gestort.

C'est du moins ce que fait l'Anversois d'origine pakistanaise, Iqbal Qureshi: « Lorsque j'ai entendu à la télévision pakistanaise par satellite l'appel aux dons en faveur des victimes du tsunami, j'ai versé l'argent destiné à l'achat d'un mouton en ligne.


De behoefte aan coördinatie ter plaatse bleek sterk bij de ramp ten gevolge van de tsunami, toen er tegelijkertijd tientallen, zelfs honderden, spelers ter plaatse waren.

Le besoin de coordination sur le terrain a été particulièrement manifeste lorsque le tsunami est survenu, alors qu’il y avait des dizaines, voire des centaines d’acteurs présents en même temps sur le terrain.


Hebben we dan niets geleerd van de trieste ervaringen met de grote olievlek van de Prestige, de bosbranden van deze zomer en het modderfiguur dat Europa geslagen heeft bij de tsunami toen Brussel besloot de driehonderd deskundigen van de Europese task force, die jarenlang waren opgeleid en voorbereid, thuis te laten?

N’avons-nous rien appris de la tragédie que furent le naufrage du Prestige ou les incendies de forêts de cet été, ou encore l’énorme sentiment d’amertume éprouvé lorsque, après les ravages du tsunami, Bruxelles a décidé de n’envoyer aucun des 300 experts de son équipe spéciale alors qu’ils avaient été entraînés et formés pendant des années?


Hebben we dan niets geleerd van de trieste ervaringen met de grote olievlek van de Prestige, de bosbranden van deze zomer en het modderfiguur dat Europa geslagen heeft bij de tsunami toen Brussel besloot de driehonderd deskundigen van de Europese task force , die jarenlang waren opgeleid en voorbereid, thuis te laten?

N’avons-nous rien appris de la tragédie que furent le naufrage du Prestige ou les incendies de forêts de cet été, ou encore l’énorme sentiment d’amertume éprouvé lorsque, après les ravages du tsunami, Bruxelles a décidé de n’envoyer aucun des 300 experts de son équipe spéciale alors qu’ils avaient été entraînés et formés pendant des années?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderstaande grafiek bevat een vergelijkende analyse van de geografische verdeling van de financieringsbesluiten voor de jaren 2003-2007 . Daaruit blijkt dat het relatieve aandeel van de financiering voor de ACS-landen ononderbroken is gestegen, behalve in 2005, toen deze tendens werd omgekeerd en het leeuwendeel van de financiële steun naar Azië ging, in verband met de twee belangrijkste crises in dat deel van de wereld, de tsunami en de aardbeving in Kashmir.

L’analyse comparative illustrée par le graphique ci-dessous sur la répartition géographique des décisions de financement entre 2003 et 2007 montre que la part relative de financement accordée aux pays ACP s'accroît de manière continue, sauf à partir de 2005, année où la tendance s'est inversée et où l'essentiel du financement est allé à l'Asie du fait des deux grandes crises qui ont frappé cette partie du monde: le tsunami et le tremblement de terre au Cashmire.


A. overwegende dat de mogelijkheid van een EU-bijdrage voor wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen volstrekt onvoorzienbaar was toen de Financiële vooruitzichten op 6 mei 1999 werden goedgekeurd,

A. considérant que la possibilité pour l'Union européenne d'apporter sa contribution à la reconstruction des pays touchés par le tsunami était absolument imprévisible lorsque les perspectives financières ont été adoptées le 6 mai 1999,


Toen het nieuws over de tsunami op 26 december 2004 bekend werd, was de Commissie een van de eerste organisaties die reageerde door onmiddellijk het communautair mechanisme voor civiele bescherming te activeren en door onmiddellijk een financieringsbesluit voor humanitaire hulp goed te keuren.

Lorsque la nouvelle du tsunami a été annoncée le 26 décembre 2004, la Commission a été l’une des premières à réagir en mettant immédiatement en œuvre le mécanisme communautaire de protection civile et en approuvant sans tarder une décision visant à financer l’aide humanitaire.


A. overwegende dat de mogelijkheid van een EU-bijdrage voor wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen volstrekt onvoorzienbaar was toen de Financiële vooruitzichten op 9 mei 1999 werden goedgekeurd,

A. considérant que la possibilité pour l'Union européenne d'apporter sa contribution à la reconstruction des pays touchés par le tsunami était absolument imprévisible lorsque les perspectives financières ont été adoptées le 9 mai 1999,


Toen op 26 december 2004 een tsunami de landen in de Golf van Bengalen trof, startte operatie Tsunami Solidarity.

Le tsunami qui a touché les pays du golfe du Bengale le 26 décembre 2004 a donné lieu à l'opération Tsunami Solidarity.




D'autres ont cherché : ongeval veroorzaakt door tsunami     seismische vloedgolf     tsunami     tsunami toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsunami toen' ->

Date index: 2022-08-18
w