Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
Republiek Tunesië
Staat Israël
Tunesië

Traduction de «tunesië en israël » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunisie [ République tunisienne ]


Republiek Tunesië | Tunesië

la République tunisienne | la Tunisie






Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]




Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de vervanging van de bestaande samenwerkingsakkoorden met Marokko, Tunesië en Israël, vraagt de Europese Raad van Cannes dat de akkoorden met Marokko en Israël onverwijld zouden worden gesloten, neemt hij nota van het nieuwe akkoord dat met Tunesië is gesloten en roept op om spoedig voortgang te make met de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon.

En ce qui concerne le remplacement des accords de coopération existants avec le Maroc, la Tunisie et Israël, le Conseil européen de Cannes demande que les accords avec le Maroc et Israël soient conclus dans les meilleurs délais, prend note du nouvel accord conclu avec la Tunisie et appelle à des progrès rapides dans les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban.


In de reeds ondertekende overeenkomsten met Marokko, Tunesië en Israël verwijst artikel 2 zeer uitdrukkelijk naar mensenrechten en democratie:

Dans les accords déjà conclus avec le Maroc, la Tunisie et Israël, l'article 2 fait référence de manière très explicite aux droits de l'homme et à la démocratie:


De drie reeds ondertekende akkoorden (met Marokko, Tunesië en Israël) moeten zo spoedig mogelijk door de nationale parlementen worden bekrachtigd en geregeld overleg tussen de parlementsleden van de betrokken landen (EU en de Derde-Wereldlanden) zou ongetwijfeld, naar het voorbeeld van de dialoog die op regeringsvlak wordt gevoerd, nuttig zijn.

Les trois accords déjà signés (Maroc, Tunisie, Israël) doivent être ratifiés au plus tôt par les parlements nationaux et un contact régulier entre parlementaires des pays concernés (UE et PTM) à l'instar du dialogue au niveau des gouvernements, ne serait certainement pas inutile.


De assemblee bestaat uit tweehonderdtachtig leden, met evenveel leden uit het noordelijk als uit het zuidelijk gebied rond de Middellandse Zee : honderdtweeëndertig leden uit de Europese Unie (drieëntachtig leden van de nationale parlementen en negenenveertig leden van het Europees Parlement), acht leden van de nieuwe partnerlanden (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Monaco en Montenegro), honderddertig leden van de tien landen uit het zuidelijk en westelijk gebied van de Middellandse Zee die de assemblee hebben opgericht (Algerije, Tunesië, Jordanië, Israël ...[+++]Libanon, Marokko, Palestina, Syrië, Egypte en Turkije), en tien leden van Mauretanië.

L'assemblée est constituée de deux cent quatre-vingts membres, répartis à égalité entre les rives nord et sud de la Méditerranée: cent trente-deux membres issus de l'Union européenne (quatre-vingt trois membres des parlements nationaux et quarante-neuf membres du Parlement européen), huit membres de nouveaux pays partenaires (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Monaco et Monténégro), cent trente membres de dix pays fondateurs de la rive sud et ouest de la Méditerranée (Algérie, Tunisie, Jordanie, Israël, Liban, Maroc, Palestine, Syrie, Égypt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De assemblee bestaat uit 280 leden : 130 leden uit de Europese Unie (81 leden van de nationale parlementen, 3 per parlement, en 49 leden van het Europees Parlement), 10 leden uit de nieuwe partnerlanden (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Monaco en Montenegro), 130 leden van de 10 landen van de zuidkust en de westkust van de Middellandse Zee (Algerije, Tunesië, Jordanië, Israël, Libanon, Marokko, Palestina, Syrië, Egypte en Turkije), alsook 10 leden uit Mauretanië.

L'assemblée est constituée de 280 membres: 130 membres issus de l'Union européenne (81 membres des parlements nationaux, 3 par parlement, et 49 membres du Parlement européen), 10 membres de nouveaux pays partenaires (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, Monaco et Monténégro), 130 membres de 10 pays de la rive sud et ouest de la Méditerranée (Algérie, Tunisie, Jordanie, Israël, Liban, Maroc, Palestine, Syrie, Égypte et Turquie), ainsi que 10 membres de la Mauritanie.


46. is verheugd dat de Raad en de Commissie vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur en overeenkomstige criteria hebben geïntegreerd in alle nationale actieplannen die in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid worden opgesteld; aanvaardt dat de kracht van de actieplannen gelegen is in het feit dat zij een bindende verplichting betekenen, doch wijst erop dat dit ook hun zwakke punt is, aangezien de actieplannen op basis van onderhandelingen met het partnerland tot stand komen; dringt er daarom bij de Raad op aan om die landen aan hun verplichtingen te houden en maatregelen te overwegen ingeval zij hieraan niet binnen de gestelde termijn voldoen; vestigt de aandacht op het feit dat ...[+++]

46. se félicite que le Conseil et la Commission aient introduit les préoccupations relatives aux droits de l'homme, à la démocratie, à l'État de droit et à la bonne gouvernance, avec des critères précis d'évaluation, dans tous les plans d'action nationaux établis dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV); convient que le point fort des plans d'action est qu'ils constituent un engagement contraignant, et que cela est également leur point faible puisqu'ils doivent être négociés avec le pays partenaire; demande instamment au Conseil de veiller à ce que ces pays respectent leurs engagements et d'envisager les mesures à prendre lorsqu'ils ne s'y conforment pas dans le délai convenu; attire plus particulièrement l'attention s ...[+++]


C. overwegende dat de eerste door de Raad aangenomen actieplannen met Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit, de Unie en de partnerlanden verplichten tot een nauwere en alomvattende dialoog en een samenhangende gemeenschappelijke regionale benadering moeten hebben; overwegende dat de goedkeuring van het actieplan met Egypte, waarover momenteel wordt onderhandeld in juni 2006 wordt verwacht,

C. considérant que les premiers plans d'action, conclus avec le Maroc, la Tunisie, la Jordanie, Israël et l'Autorité nationale palestinienne et adoptés par le Conseil, engagent l'Union et les pays partenaires à un dialogue plus étroit et exhaustif et qu'ils doivent suivre une approche cohérente et régionale commune, et considérant que le plan d'action en partenariat avec l'Égypte, qui est actuellement en cours de négociation, doit être adopté en juin 2006,


C. overwegende dat de Unie en haar partnerlanden uit hoofde van de eerste actieprogramma's met Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël en de Palestijnse Autoriteit die door de Raad zijn vastgesteld een intensievere en alomvattende dialoog zullen gaan voeren,

C. considérant que les premiers plans d'action conclus avec le Maroc, la Tunisie, la Jordanie, Israël et l'Autorité nationale palestinienne et adoptés par le Conseil engagent l'Union européenne et les pays partenaires dans un dialogue plus étroit et global,


E. overwegende dat de eerste, door de Raad goedgekeurde actieplannen met Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit de Unie en de partnerlanden ertoe verbinden een nauwe, niet exclusieve dialoog te voeren en te streven naar een coherente en gemeenschappelijke regionale aanpak,

E. considérant que les premiers plans d'action conclus avec le Maroc, la Tunisie, la Jordanie, Israël et l'Autorité nationale palestinienne, adoptés par le Conseil, engagent l'Union et les pays partenaires dans un dialogue étroit et non exclusif et qu'ils doivent obéir à une approche régionale cohérente et commune,


E. overwegende dat de eerste, door de Raad goedgekeurde actieplannen met Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit de Unie en de partnerlanden ertoe verbinden een nauwe, niet exclusieve dialoog te voeren, en moeten streven naar een coherente en gemeenschappelijke regionale aanpak,

E. considérant que les premiers plans d'action conclus avec le Maroc, la Tunisie, la Jordanie, Israël et l'Autorité nationale palestinienne, adoptés par le Conseil, engagent l'Union et les pays partenaires dans un dialogue étroit et non exclusif et qu'ils doivent obéir à une approche régionale cohérente et commune,




D'autres ont cherché : israël     republiek tunesië     staat israël     tunesië     tunesië en israël     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesië en israël' ->

Date index: 2024-11-01
w