Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije en thailand moeten daarom » (Néerlandais → Français) :

De vermeldingen in de lijst voor sinaasappelen uit Egypte en korianderblad, basilicum en munt uit Thailand moeten daarom worden geschrapt.

Il convient par conséquent de supprimer de la liste les entrées concernant les oranges originaires d'Égypte ainsi que les feuilles de coriandre, le basilic et la menthe originaires de Thaïlande.


De vermeldingen in de lijst voor hazelnoten uit Azerbeidzjan, foelie, gember en kurkuma uit India, foelie uit Indonesië en koolsoorten uit Thailand moeten daarom worden geschrapt.

Il convient donc de supprimer les entrées de la liste concernant les noisettes en provenance d’Azerbaïdjan, le macis, le gingembre et le curcuma en provenance d’Inde, le macis en provenance d’Indonésie et les brassicées en provenance de Thaïlande.


De vermeldingen in de lijst voor bepaalde ingevoerde goederen uit Turkije en Thailand moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient de modifier en conséquence les entrées de la liste relatives à certaines importations en provenance de Turquie et de Thaïlande.


De vermeldingen in de lijst voor aubergines en bittermeloen uit de Dominicaanse Republiek, specerijen uit India en kousenband, aubergines en koolsoorten uit Thailand, moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient donc de modifier en conséquence les entrées de la liste concernant les aubergines et les melons amers en provenance de République dominicaine, les épices en provenance d’Inde ainsi que les doliques-asperges, les aubergines et les légumes du genre Brassica en provenance de Thaïlande.


De vermeldingen in de lijst voor gedroogde specerijen uit India, betelbladeren uit India en Thailand en wijnstokbladeren uit Turkije moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient donc de modifier en conséquence les entrées de la liste concernant les épices séchées originaires d'Inde, les feuilles de bétel originaires d'Inde et de Thaïlande et les feuilles de vigne originaires de Turquie.


De gegevens voor Thailand in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

L’inscription relative à la Thaïlande dans l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008 devrait donc être modifiée en conséquence.


Het succes van onze handelsbetrekkingen met Turkije mag ons daarom niet laten vergeten dat we eindelijk moeten besluiten of we Turkije wel of niet toelaten tot de EU, gezien de invloed van dat besluit op de internationale positie van de EU.

Le succès de nos relations commerciales avec la Turquie ne doit pas masquer la nécessité de nous décider enfin à accepter ou non l’adhésion de la Turquie à l’UE, compte tenu des effets qu’aura cette décision sur la position internationale de l’UE.


Acht hoofdstukken moeten nog worden onderzocht met Turkije en daarom ben ik van mening dat Turkije nog niet ver genoeg is om een datum voor opening van onderhandelingen te ontvangen.

Huit chapitres restent encore à examiner avec la Turquie et j’estime dès lors qu’elle n’est pas encore prête pour la fixation d’une date d’ouverture des négociations.


U had Turkije een geprivilegieerd partnerschap moeten aanbieden, maar dan zou u hebben moeten toegeven dat Turkije geen Europees land is en dat er daarom voor Turkije geen plaats is in de Europese Unie.

Vous deviez proposer à la Turquie un partenariat privilégié, mais pour cela, il vous aurait fallu admettre que la Turquie n’est pas un État européen et, à ce titre, n’a pas sa place dans l’Union européenne.


Wij leveren terecht kritiek op schendingen van mensenrechten en discriminatie in kandidaat-landen als Turkije en enkele Oost-Europese landen. Het gaat dan om de Roma of andere minderheden. Wij moeten daarom op het gebied van de mensenrechten in de Europese Unie het goede voorbeeld geven.

C'est à bon droit que nous critiquons les violations des droits de l'homme et les discriminations dans les pays candidats, que ce soit en Turquie ou dans certains pays d'Europe orientale, pour ce qui est des Roms et d'autres minorités, mais c'est précisément pour cela que nous devons avoir un comportement exemplaire en matière de droits de l'homme au sein de l'Union européenne.


w