Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije heeft verder " (Nederlands → Frans) :

De heer Dubié vindt dat men verder moet gaan : de Europese Unie moet eisen dat het protocol van Ankara, dat Turkije heeft ondertekend, wordt uitgevoerd. Hierin wordt opgelegd dat Turkije vliegtuigen en boten die van Cyprus komen, in Istanboel moet toelaten.

Selon M. Dubié il faut aller plus loin: il faut que l'Union européenne pose comme exigence l'exécution du protocole d'Ankara, que la Turquie a signé et qui impose à la Turquie d'accueillir à Istanbul les avions et bateaux en provenance de Chypre.


De heer Dubié vindt dat men verder moet gaan : de Europese Unie moet eisen dat het protocol van Ankara, dat Turkije heeft ondertekend, wordt uitgevoerd. Hierin wordt opgelegd dat Turkije vliegtuigen en boten die van Cyprus komen, in Istanboel moet toelaten.

Selon M. Dubié il faut aller plus loin: il faut que l'Union européenne pose comme exigence l'exécution du protocole d'Ankara, que la Turquie a signé et qui impose à la Turquie d'accueillir à Istanbul les avions et bateaux en provenance de Chypre.


Voorts heeft Turkije zijn algehele capaciteit op het gebied van grensbewaking en -beheer verder verbeterd.

En outre, elle a continué à renforcer ses capacités globales de surveillance et de gestion des frontières.


3. Bent u van mening dat voor een mogelijke toetreding van Turkije tot de EU het van groot belang is dat deze regio ook toegang heeft tot Europese subsidies om zich verder te kunnen ontwikkelen?

3. Estimez-vous que, pour une éventuelle adhésion de la Turquie à l'Union européenne, il est essentiel que cette région ait également accès aux subsides européens afin de pouvoir continuer à se développer ?


De Raad was ingenomen met de bevindingen en de aanbevelingen in het voortgangsverslag over Turkije dat de Commissie op 9 november 2005 aan de Raad en het Europees Parlement heeft voorgelegd, en verzocht Turkije verdere vorderingen te maken met betrekking tot alle daarin genoemde punten.

Il s'est félicité des conclusions et recommandations que la Commission a présentées le 9 novembre 2005 au Conseil et au Parlement européen dans son rapport sur les progrès réalisés par la Turquie et a invité cette dernière à accomplir de nouveaux progrès sur toutes les questions mentionnées dans le rapport.


Het partnerschap voor toetreding heeft als doel in één kader vast te leggen welke de prioritaire gebieden voor verdere werkzaamheden zijn, als omschreven in het periodiek verslag 2000 van de Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding, welke financiële middelen beschikbaar zijn om Turkije te helpen bij de tenuitvoerlegging van deze prioriteiten, en welke voorwaarden aan deze bijstand zijn verbonden.

Le partenariat pour l'adhésion a pour objectif d'inscrire dans un cadre unique les domaines d'action prioritaires identifiés dans le rapport régulier 2000 de la Commission sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne, les moyens financiers disponibles pour l'aider à mettre en œuvre ces priorités et les conditions applicables à cette aide.


De Raad verwelkomt de maatregelen die de Commissie tot nu toe heeft getroffen en haar voornemens betreffende verdere bijstand aan Turkije.

Le Conseil se félicite des actions entreprises jusqu'à présent par la Commission et de ses intentions concernant l'aide qui sera encore apportée à la Turquie.


De ons omringende landen staan al heel wat verder; zelfs Turkije heeft al een algemeen rookverbod ingevoerd.

Nos voisins sont déjà beaucoup plus loin ; même la Turquie a instauré une interdiction générale de fumer.


België heeft de kandidatuur van Turkije gesteund maar ziet dit als een aansporing aan Turkije om de weg naar democratisering en eerbiediging van de mensenrechten en minderheden verder te zetten.

La Belgique a appuyé la candidature de la Turquie mais elle considère ce soutien comme une incitation à poursuivre sur la voie de la démocratisation et du respect des droits de l’homme et des minorités.


5. Het vernieuwde Middellandse-Zeebeleid voorziet in het volgende: (i) verdere beperkte concessies voor de uitvoer van onder de overeenkomsten vallende landbouwprodukten (de vermindering tot nul van rechten binnen de tariefcontingenten zal in 1993 (in plaats van 1995) bereikt worden; een jaarlijkse verhoging van 3 tot 5% van de tariefcontingenten voor de periode 1992-1995); (ii) een herziening van de financiële protocollen met de zuidelijke en oostelijke mediterrane landen2, zodat ongeveer 2 miljard ecu beschikbaar wordt gesteld in de vorm van subsidies uit de EG- begroting en leningen van de EIB voor de periode 1992-1996 (het meest re ...[+++]

5 Cette politique méditerranéenne rénovée prévoit: (i) l'octroi de nouvelles concessions, limitées, aux exportations des produits agricoles visés par les accords (droits ramenés à zéro dans le cadre des contingents tarifaires en 1993 au lieu de 1995; augmentation annuelle de 3 à 5 % des contingents tarifaires pour la période 1992-1995); (ii) la reconduction des protocoles financiers conclus avec les pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée(2) et octroyant environ 2 milliards d'écus sous la forme de subventions financées sur le budget de la Communauté et de prêts BEI pour la période 1992-96 (le dernier protocole financier conclu avec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije heeft verder' ->

Date index: 2024-06-06
w