Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije op binnenlands vlak zelf » (Néerlandais → Français) :

Neemt u een initiatief in dat verband? 5. De EU werkt blijkbaar zelf aan een lijst van veilige landen. Daarop staan momenteel de landen die er bij België op staan, uitgezonderd India, maar inclusief Turkije. Naar verluidt wil men op dat vlak ook tot eenvormigheid komen. a) Welk systeem werkt men in dat verband uit en hoe bindend is dat voor de lidst ...[+++]

Il nous revient qu'une harmonisation serait souhaitée dans ce domaine. a) Quel système met-on en place à cet égard et dans quelle mesure est-il contraignant pour les États membres? b) Les États membres peuvent-ils ajouter à leur liste nationale des pays absents de la liste de l'UE? c) Quelle est l'attitude du gouvernement belge sur cette question?


De meesten hiervan zijn afkomstig uit de diaspora's in het Midden-Oosten (waaronder de uitgebreide diaspora in Turkije), een deel komt uit de Noord-Kaukasus zelf en een deel uit de diaspora's in West-Europa. 2. Er zijn geen cijfers beschikbaar het aandeel van radicale Noord-Kaukasiërs, noch voor België, noch op Europees vlak.

La plupart d'entre eux sont issus de diasporas du Moyen-Orient (y compris la diaspora étendue en Turquie), une partie vient du nord du Caucase même et une partie de diasporas d'Europe occidentale. 2. Il n'y a pas de chiffres disponibles sur la proportion de radicaux nord Caucasiens, ni en Belgique ni au niveau européen.


Kennelijk volstaat ook dat echter nog niet want in het verslag wordt aangedrongen op een versterking van Turkije in de strijd tegen het terrorisme. Blijkbaar vergeet men dat Turkije op binnenlands vlak zelf een terrorist is.

Comme si cela ne suffisait pas, le rapport demande que la Turquie reçoive davantage de soutien dans sa lutte contre le terrorisme, négligeant le fait que ce pays est le premier terroriste sur son territoire.


Ik ben van mening dat er nog een lange weg te gaan is en dat de lidstaten op binnenlands vlak zelf moeten uitvinden wat de beste combinatie is van eerbiediging van de traditie en innovatieve ontwikkeling van de professionele dienstverlening. Dit is een factor van fundamenteel belang voor de ontwikkeling van het productiesysteem en van de sociale markteconomie die zo kenmerkend is voor het Europa van de geglobaliseerde wereld.

Je pense que le chemin est encore long et que les États membres doivent faire leur introspection afin de trouver la meilleure combinaison possible du respect de la tradition et du développement novateur des services professionnels, un facteur-clé dans l’élaboration du système productif et de l’économie de marché sociale qui caractérisent l’Europe dans un monde mondialisé.


39. is van mening dat de EU zelf voorbereid moet zijn op de eventuele toetreding van Turkije en in verband hiermee op een nieuwe geopolitieke situatie voor de Unie; vraagt de Commissie een uitgebreid onderzoek te doen naar de impact van toetreding tot de Unie, rekening houdende met de noodzaak het huidige beleid op een aantal belangrijke terreinen, zoals landbouw en de Structuurfondsen en ook op financieel en institutioneel vlak, te hervormen ten e ...[+++]

39. estime que l'UE elle-même doit être préparée à la possible adhésion de la Turquie et à la nouvelle situation géopolitique qui en résulte pour l'Union; demande à la Commission d'effectuer une vaste étude sur l'adhésion à l'Union, tenant compte de la nécessité de réformer la politique actuelle dans une série de domaines-clés comme l'agriculture et les Fonds structurels ainsi qu'en matière financière et institutionnelle, dans la perspective d'autres élargissements, et d'informer le Parlement et le Conseil sur les transformations internes à opérer pour que l'UE puisse fonctionner efficacement en conservant son modèle d'intégration; réi ...[+++]


In de Associatieraad zijn we zeer veeleisend geweest met betrekking tot Turkije, en het land zelf heeft toegegeven hier en daar niet voldoende te hebben ondernomen. Daarmee bevestigt Turkije dat het voornemens is iets te doen aan die tekortkomingen, met name op het gebied van de perswetgeving, het wetboek van strafvordering, de erkenning van burgerrechten met concrete maatregelen op cultureel en linguïstisch vlak.

Lors de ce Conseil d'association, nous avons été exigeant envers la Turquie et celle-ci a, d'une certaine manière, reconnu ses insuffisances et mis en avant sa volonté d'y remédier, notamment pour ce qui est de la loi sur la presse, du code de procédure pénale et des modalités de reconnaissance de droits de la citoyenneté applicables dans les sphères culturelle et linguistique.


Het is echter betreurenswaardig dat Turkije's gedrag op zowel binnenlands als internationaal vlak nog steeds ver afwijkt van hetgeen in Europa norm is.

Il est regrettable que son comportement intérieur et international reste éloigné des normes européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije op binnenlands vlak zelf' ->

Date index: 2024-05-18
w