Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Republikeinse Turkse Partij
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Turkse Republikeinse Partij

Vertaling van "turkse standpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kabinet van de secretaris-generaal noemt dit gesprek bemoedigend, maar het Turkse standpunt blijft op bepaalde punten vaag (vooral inzake het al dan niet voeren van de besprekingen op basis van het plan Annan, of met verwijzingen naar dat plan).

La conversation est qualifiée d'encourageante au cabinet du secrétaire général, mais des zones d'ombre dans la position turque restent présentes (en particulier la question de savoir si les discussions se feront sur la base du plan Annan, ou en référence à celui-ci).


De president had de avond voordien in Straatsburg aan de parlementaire assemblee van de Raad van Europa het Turkse standpunt voorgesteld als onderdeel van een public-relationscampagne. Hij bevestigt bereid te zijn te onderhandelen op basis van het plan Annan.

Ce dernier, qui la veille à Strasbourg, devant l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, a présenté la position turque comme partie d'une campagne de relations publiques, confirme qu'il est prêt à négocier sur la base du plan Annan.


Het kabinet van de secretaris-generaal noemt dit gesprek bemoedigend, maar het Turkse standpunt blijft op bepaalde punten vaag (vooral inzake het al dan niet voeren van de besprekingen op basis van het plan Annan, of met verwijzingen naar dat plan).

La conversation est qualifiée d'encourageante au cabinet du secrétaire général, mais des zones d'ombre dans la position turque restent présentes (en particulier la question de savoir si les discussions se feront sur la base du plan Annan, ou en référence à celui-ci).


De president had de avond voordien in Straatsburg aan de parlementaire assemblee van de Raad van Europa het Turkse standpunt voorgesteld als onderdeel van een public-relationscampagne. Hij bevestigt bereid te zijn te onderhandelen op basis van het plan Annan.

Ce dernier, qui la veille à Strasbourg, devant l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, a présenté la position turque comme partie d'une campagne de relations publiques, confirme qu'il est prêt à négocier sur la base du plan Annan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turkije heeft er zich toe verbonden om vóór het einde van 2007 een document waarin het Turkse standpunt wordt samengevat op te sturen.

La Turquie s’est engagée à communiquer pour la fin 2007 un document qui résume la position turque.


2. Wat is uw standpunt over de evolutie en de uitvoering van het Europees-Turkse akkoord?

2. Comment voyez-vous l'évolution et la mise en place de l'accord UE-Turquie?


2. a) Kunt u nader toelichten welke verklaringen de Russische overheid en de Turkse overheid voor die incidenten geven? b) Wat is het standpunt van de VN, de EU, de NAVO en België hieromtrent?

2. a) Avez-vous davantage d'informations par rapport aux messages que délivrent les autorités russes et turques sur ces incidents? b) Quel est la position de l'ONU, de l'UE, de l'OTAN et de notre pays par rapport à ceux-ci?


1. a) Wat is het standpunt van de federale overheid en hoe gaat u die overmaken aan de Turkse autoriteiten? b) Overweegt u deze problematiek Europees verder aan te kaarten en zo ja, hoe?

1. a) Quelle est en l'espèce la position de l'autorité fédérale et comment comptez-vous la faire connaître aux autorités turques? b) Envisagez-vous d'aborder cette question à l'échelon européen et si oui, de quelle manière?


31. benadrukt dat de Turkse weigering zich volledig te houden aan de voorwaarden van het Aanvullend Protocol de soepele voortgang van de toetredingsonderhandelingen ernstig in gevaar brengt; wijst erop dat het besluit van de Raad om geen onderhandelingen te starten over acht belangrijke hoofdstukken met betrekking tot beleidsdomeinen die relevant zijn voor Turkije's beperkingen aangaande de Republiek Cyprus en om voorlopig geen hoofdstukken af te sluiten een onvermijdelijk gevolg is van het Turkse standpunt indeze; spoort Turkije aan op constructieve wijze samen te werken om ervoor te zorgen dat het Aanvullend Protocol zo snel mogelijk ...[+++]

31. souligne que le refus de la Turquie de se conformer pleinement aux termes du protocole additionnel compromet gravement la bonne marche des négociations d'adhésion; souligne encore que la décision du Conseil de ne pas entamer les négociations sur huit chapitres importants couvrant des domaines politiques liés aux restrictions de la Turquie concernant la République de Chypre, et de ne fermer provisoirement aucun chapitre, constitue une conséquence inéluctable de la position de la Turquie sur cette question; presse la Turquie de coopérer de manière constructive pour garantir une mise en œuvre pleine et entière du protocole additionnel ...[+++]


31. benadrukt dat de Turkse weigering zich volledig te houden aan de voorwaarden van het Aanvullend Protocol de soepele voortgang van de toetredingsonderhandelingen ernstig in gevaar brengt; wijst erop dat het besluit van de Raad om geen onderhandelingen te starten over acht belangrijke hoofdstukken met betrekking tot beleidsdomeinen die relevant zijn voor Turkije's beperkingen aangaande de Republiek Cyprus en om voorlopig geen hoofdstukken af te sluiten een onvermijdelijk gevolg is van het Turkse standpunt indeze; spoort Turkije aan op constructieve wijze samen te werken om ervoor te zorgen dat het Aanvullend Protocol zo snel mogelijk ...[+++]

31. souligne que le refus de la Turquie de se conformer pleinement aux termes du protocole additionnel compromet gravement la bonne marche des négociations d'adhésion; souligne encore que la décision du Conseil de ne pas entamer les négociations sur huit chapitres importants couvrant des domaines politiques liés aux restrictions de la Turquie concernant la République de Chypre, et de ne fermer provisoirement aucun chapitre, constitue une conséquence inéluctable de la position de la Turquie sur cette question; presse la Turquie de coopérer de manière constructive pour garantir une mise en œuvre pleine et entière du protocole additionnel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse standpunt' ->

Date index: 2021-11-24
w