Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Vertaling van "tussen 31 oktober " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van 27 oktober 1956 tussen het Groothertogdom Luxemburg,de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk inzake de kanalisatie van de Moezel

Convention du 27 octobre 1956 entre le Grand-duché du Luxembourg,la République fédérale d'Allemagne et la République française au sujet de la canalisation de la Moselle


SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs


Tweede ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 31 oktober 1979

Deuxième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 31 octobre 1979
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Datum van de jaarlijkse verhoging : - Voor de bedienden in dienst getreden tussen 1 april en 30 september, wordt de verhoging wegens overschrijding van de ervaring in de categorie toegekend op de hiertussen vallende 1ste juli; - Voor de bedienden in dienst getreden tussen 1 oktober en 31 maart, wordt de verhoging wegens overschrijding van de ervaring in de categorie toegekend op de ertussen vallende 1ste januari.

Art. 8. Date des augmentations annuelles : - Pour les employés entrés en service entre le 1 avril et le 30 septembre, l'augmentation de progression d'expérience dans la catégorie sera accordée le 1 juillet de l'année en cours; - Pour les employés entrés en service entre le 1 octobre et le 31 mars, l'augmentation de progression d'expérience dans la catégorie sera accordée le 1 janvier de celle-ci.


Art. 3. De verhogingen welke voortspruiten uit de in artikel 2 bepaalde opklimming in de loonschaal, worden betaald naar keuze van de werkgever : - hetzij de eerste maand volgend op deze waarin de bediende in dienst is getreden; - hetzij de eerste maand van het kalenderkwartaal volgend op dat waarin de bediende in dienst is getreden; - hetzij op 1 januari van elk jaar voor het personeel waarvan de verjaardag van de indiensttreding tussen 1 oktober en 31 maart valt; - hetzij op 1 juli van elk jaar voor het personeel waarvan de verjaardag van de indiensttreding tussen 1 april en 30 september va ...[+++]

Art. 3. Les augmentations qui résultent de la progression du barème définie à l'article 2 sont payées au choix de l'employeur : - ou bien le premier mois qui suit celui de la date d'entrée en fonction de l'employé; - ou bien le premier mois du trimestre civil qui suit celui de la date d'entrée en fonction de l'employé; - ou bien le 1 janvier de chaque année pour le personnel dont l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1 octobre et le 31 mars; - ou bien le 1 juillet de chaque année pour le personnel dont l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1 avril et le 30 septembre.


Lijst van de erkenningen die tussen 1 oktober 2015 en 31 oktober 2015 toegekend werden bij toepassing van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek

Liste des agréments d'établissements de matériel corporel humain octroyés entre le 1octobre 2015 et le 31 octobre 2015 en application de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique


Voor de soorten hert, ree, everzwijn wordt de jacht bovendien tegen de volgende voorwaarden uitgeoefend : 1° uitsluitend tussen 15 oktober en 31 december; 2° uitsluitend in klopjacht onder de vorm van drijfjacht en loerjacht, zonder hond, naar rato van maximum drie dagen per jachtjaar en per reservaat zoals bepaald in artikel 1, of per collectieve loerjacht; 3° uitsluitend door jagers die kunnen deelnemen aan een collectieve jacht georganiseerd in het domaniaal reservaat van de Hoge Venen naar aanleiding van de verkoop van jachtvergunningen door openbare aanbesteding in de Directie Malmedy.

Pour les espèces Cerf, Chevreuil et Sanglier, la chasse est en outre effectuée aux conditions suivantes : 1° uniquement entre le 15 octobre et le 31 décembre; 2° uniquement en battue sous forme de traque-affût, sans chien, à raison de trois journées maximum par année cynégétique et par réserve telle que délimitée à l'article 1, ou par affûts collectifs; 3° uniquement par des chasseurs susceptibles de participer à une chasse collective organisée dans la réserve domaniale des Hautes-Fagnes suite à la vente de licences de chasse par adjudication publique dans la Direction de Malmedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Economische Inspectie heeft dit onderzoek gevoerd en tussen 1 oktober 2014 en 31 maart 2015 in totaal 59 Belgische websites onderzocht naar de correcte toepassing van de wettelijke en commerciële garantie.

L'Inspection économique a mené cette enquête et entre le 1er octobre 2014 et le 31 mars 2015, 59 sites belges ont été au total contrôlés quant à l'application correcte de la garantie légale et de la garantie commerciale.


In § 2, tweede lid, de woorden « tussen 1 oktober 1996 en 31 maart 1997 » vervangen door de woorden « tussen 1 september 1996 en 28 februari 1997 ».

Au § 2, alinéa 2, remplacer les mots « entre le 1 octobre 1996 et le 31 mars 1997 » par les mots « entre le 1 septembre 1996 et le 28 février 1997 ».


In § 2, tweede lid, de woorden « tussen 1 oktober 1996 en 31 maart 1997 » vervangen door de woorden « tussen 1 september 1996 en 28 februari 1997 ».

Au § 2, alinéa 2, remplacer les mots « entre le 1 octobre 1996 et le 31 mars 1997 » par les mots « entre le 1 septembre 1996 et le 28 février 1997 ».


Deze waarborg kan enkel worden verleend aan verbintenissen die worden aangegaan of hernieuwd tussen 9 oktober 2008 en 31 oktober 2009 (artikelen 1, 2 en 3 van het koninklijk besluit van 16 oktober 2008).

Cette garantie ne peut être attachée qu’à des engagements contractés ou renouvelés entre le 9 octobre 2008 et le 31 octobre 2009 (articles 1er, 2 et 3 de l’arrêté royal du 16 octobre 2008).


In afwijking van artikel 32, § 1, eerste lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, kan de werkgever tussen 1 oktober 2003 en 31 december 2003 schriftelijk een startbaanovereenkomst afsluiten met de jongere met wie hij een overeenkomst werk-opleiding heeft die aanleiding geeft tot de vrijstelling van werkgeversbijdragen op basis van artikel 2 van het koninklijk besluit n 495 van 31 december 1986 tot invoering van een stelsel van alternerende tewerkstelling en opleiding voor de jongeren tussen 18 en 25 jaar en tot tijdelijke vermindering van de sociale zekerheidsb ...[+++]

Par dérogation à l’article 32, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l’emploi, l’employeur peut, entre le 1 octobre 2003 et le 31 décembre 2003, conclure par écrit une convention de premier emploi avec le jeune avec qui il est lié par une convention emploi-formation lui donnant droit à une réduction de cotisations patronales sur la base de l’article 2 de l’arrêté royal n· 495 du 31 décembre 1986 instaurant un système associant le travail et la formation pour les jeunes de 18 à 25 ans et portant réduction temporaire des cotisations patronales de sécurité sociale dues dans le chef de ces jeunes, pour une ...[+++]


In § 2, tweede lid, de woorden « tussen 1 oktober 1996 en 31 maart 1997 » vervangen door de woorden « tussen 1 september 1996 en 28 februari 1997 ».

Au § 2, alinéa 2, remplacer les mots « entre le 1 octobre 1996 et le 31 mars 1997 » par les mots « entre le 1 septembre 1996 et le 28 février 1997 ».




Anderen hebben gezocht naar : scb-verordening     tussen 31 oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen 31 oktober' ->

Date index: 2022-04-07
w