Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen csd's heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. In artikel 5.4.11 wordt tussen de zinsnede "heeft de opgraving" en de zinsnede "betrekking op de volledige zone", de zinsnede "in voorkomend geval" ingevoegd.

Art. 16. A l'article 5.4.11, entre le membre de phrase « les fouilles » et le membre de phrase « ont trait à toute la zone », est inséré le membre de phrase « , le cas échéant, ».


Een academische zone tussen verscheidene polen heeft enkel als opdrachten de ARES een evolutie van het aanbod aan hoger onderwijs van het korte type voor te stellen en projecten aan te moedigen of te coördineren inzake steun tot het slagen van studenten ».

Une zone académique interpôles a uniquement pour missions de proposer à l'ARES une évolution de l'offre d'enseignement supérieur de type court et de susciter ou coordonner des projets d'aide à la réussite des étudiants ».


In artikel 199 van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek de woorden « zijn aangestelde of zijn lasthebber » invoegen tussen de woorden « de werkgever, » en de woorden « de vereffenaar » en tussen de woorden « heeft verricht, » en de woorden « de commissaris ».

Dans l'article 199 du Code pénal social proposé, insérer les mots « son préposé ou son mandataire » entre les mots « l'employeur, » et les mots « le liquidateur » et entre les mots « reprise d'actif, » et les mots « le commissaire ».


In artikel 199 van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek de woorden « zijn aangestelde of zijn lasthebber » invoegen tussen de woorden « de werkgever, » en de woorden « de vereffenaar » en tussen de woorden « heeft verricht, » en de woorden « de commissaris ».

Dans l'article 199 du Code pénal social proposé, insérer les mots « son préposé ou son mandataire » entre les mots « l'employeur, » et les mots « le liquidateur » et entre les mots « reprise d'actif, » et les mots « le commissaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit antwoord erkent staatssecretaris Kerry dat deze zaak de betrekkingen tussen de bondgenoten heeft geschaad, en pleit hij voor nauwere contacten tussen de inlichtingendiensten.

Dans cette réponse, le secrétaire d'État Kerry reconnaissait que cette question avait fait du tort aux relations entre Alliés et se disait en faveur d'un renforcement des contacts entre services de renseignements.


In dit antwoord erkent staatssecretaris Kerry dat deze zaak de betrekkingen tussen de bondgenoten heeft geschaad, en pleit hij voor nauwere contacten tussen de inlichtingendiensten.

Dans cette réponse, le secrétaire d'État Kerry reconnaissait que cette question avait fait du tort aux relations entre Alliés et se disait en faveur d'un renforcement des contacts entre services de renseignements.


In artikel 199 van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek de woorden « zijn aangestelde of zijn lasthebber » invoegen tussen de woorden « de werkgever, » en de woorden « de vereffenaar » en tussen de woorden « heeft verricht, » en de woorden « de commissaris ».

Dans l'article 199 du Code pénal social proposé, insérer les mots « son préposé ou son mandataire » entre les mots « l'employeur, » et les mots « le liquidateur » et entre les mots « reprise d'actif, » et les mots « le commissaire ».


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l'autre indivisaire refuse délibérément d'exercer en nature son droit d'usage et de jouissance, viole-t-il ...[+++]


Elke dienst nucleaire geneeskunde heeft een geijkte bron ter beschikking te kiezen uit volgende radio-isotopen : Co, Cs of Ba.

Chaque service de médecine nucléaire dispose d'une source étalon, à choisir entre les radio-isotopes suivants : Co, Cs ou Ba.


De Regie kan de gevraagde inlichtingen enkel verstrekken voor de 2 defibrillatoren die zij beheert, meer bepaald: - AED CS powerheart G3, serienr. 4284698, Regie der Gebouwen, Gulden Vlieslaan 87, 1060 Brussel; - AED CS powerheart G3, serienr. 4342954, Regie der Gebouwen, Rue Verte 11, 7000 Bergen. 2. De Regie heeft een onderhoudscontract afgesloten voor elke defibrillator.

La Régie ne peut fournir les renseignements sollicités que pour les deux défibrillateurs qu'elle gère, en l'espèce: - DEA CS powerheart G3, n° de série 4284698, Régie des Bâtiments, Av. de la Toison d'Or 87, 1060 Bruxelles; - DEA CS powerheart G3, n° de série 4342954, Régie des Bâtiments, Rue Verte 11, 7000 Mons. 2. La Régie a conclu un contrat d'entretien pour chaque défibrillateur.




D'autres ont cherché : tussen csd's heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

tussen csd's heeft ->

Date index: 2023-05-22
w