Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anna Lindh-stichting

Vertaling van "tussen culturen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen

Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de Anna Lindh Stichting voor de Dialoog tussen Culturen heeft een nieuwe instelling binnen het partnerschap het licht gezien.

Une nouvelle institution du partenariat vient d'ailleurs de voir le jour avec la fondation Anna Lindh pour le dialogue des cultures.


14. Neemt, op het vlak van de verhoudingen tussen de volkeren, met genoegen nota van het feit dat de Ministeriële Conferentie van Valencia principieel haar goedkeuring heeft gehecht aan de oprichting van de Euro-Mediterrane Stichting ter bevordering van de dialoog tussen de culturen en de beschavingen en vraagt met klem dat die Stichting snel wordt opgericht.

14. Au chapitre des relations entre les peuples, prend acte avec satisfaction de l'approbation par la Conférence ministérielle de Valence du principe de la création de la Fondation euro-méditerranéenne pour la promotion du dialogue entre les cultures et les civilisations et réclame sa constitution dans les meilleurs délais.


Wij moeten dat eerlijk en openlijk erkennen en niet om de hete brei heen draaien. De Europese Unie heeft een geloofwaardigheidsprobleem omdat de indruk wordt gewekt dat er met twee maten wordt gemeten. Juist met het oog op de huidige situatie, waarin het om karikaturen en om een vermeende strijd tussen culturen en dergelijke gaat, moeten wij trachten om dit probleem op te lossen.

L’Union européenne a un problème de crédibilité, un problème de politique de deux poids, deux mesures, et c’est un point que nous devons prendre en considération dans la situation actuelle, avec ces caricatures et ce qui est proclamé comme un choc de civilisations.


De Heilige Vader Johannes Paulus II heeft ons eraan herinnerd dat alleen een Europa dat zijn christelijke wortels niet verwerpt maar herontdekt, is opgewassen tegen de enorme uitdagingen van het derde millennium: vrede, de dialoog tussen culturen en godsdiensten en de bescherming van de schepping.

Le Saint-Père Jean-Paul II nous a rappelé que seule une Europe qui redécouvre ses racines chrétiennes au lieu de s’en débarrasser, sera à même de relever les grands défis du troisième millénaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe programma’s zullen deel uitmaken van een nieuwe benadering, waarmee bruggen kunnen worden gebouwd tussen culturen en personen in een Unie die in 2007 bijna vijfhonderd miljoen inwoners heeft.

Dans une Union qui regroupera près de 500 millions d’habitants en 2007, les nouveaux programmes constitueront un élément d’une approche nouvelle, établissant des passerelles entre les cultures et les citoyens.


D. overwegende dat de uitgebreide Unie belang heeft bij de totstandkoming van een uitgebalanceerd systeem van betrekkingen met haar buurlanden in de mediterrane regio en in het Midden-Oosten in de ruimere zin van het woord, dat gebaseerd is op de eerbiediging van de rechten van de mens, de democratie en de rechtsstaat en op de dialoog tussen culturen en religies,

D. considérant que l'Europe élargie est intéressée par la création d'un système cohérent de relations avec les pays voisins de la région méditerranéenne et du Moyen Orient élargi fondé sur le respect des droits de la personne, de la démocratie et de l'État de droit, et le dialogue entre les cultures et les religions,


is van mening dat het bestaande euromediterrane partnerschap moet worden heropgestart via bilaterale en multilaterale sectorinitiatieven, met inbegrip van de instelling van een Stichting voor de dialoog tussen culturen, en dat het in het bredere kader van het beleid betreffende de grotere Europese nabuurschap moet worden geplaatst; herhaalt dat het aanhalen van de sub-regionale betrekkingen in de Maghreb en de Mashrek prioriteit heeft en trouwens het uiteindelijke doel van de bilateraal gesloten associatieovereen ...[+++]

estime qu'il faut procéder à une recréation du partenariat euro-méditerranéen actuel par le biais d'initiatives sectorielles bilatérales et multilatérales, notamment la création d'une fondation pour le dialogue entre les cultures, en le replaçant dans le cadre plus large de la politique de l'Europe élargie ‑ Voisinage; réaffirme la priorité d'un développement accru des relations sous‑régionales au Maghreb et au Machrek, ce qui constitue par ailleurs l'objectif ultime des accords d'association conclus bilatéralement mais appelés à évoluer et à contribuer à davantage d'intégration régionale; réaffirme la nécessité pour l'Union européenne ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag de oprichting voorgesteld van een Euro-mediterrane stichting voor de dialoog tussen culturen, een Euro-mediterrane parlementaire vergadering, en een volledig ontwikkelde dochter van de Europese Investeringsbank (EIB), die voortbouwt op de bestaande FEMIP .

Aujourd'hui, la Commission européenne a proposé la création de la Fondation euro-méditerranéenne pour le dialogue des cultures, d'une assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et d'une filiale à part entière de la Banque européenne d'investissement (BEI), sur la base de la FEMIP qui existe déjà.


De vandaag door de Europese Commissie en het IOC gestarte actie is gericht op leerlingen van 10 tot 14 jaar; deze leeftijdsgroep heeft voldoende belangstelling voor sport en is in staat om samen met onderwijzers actief deel te nemen aan concrete onderwijsprojecten over begrippen als "fair play", de gevaren van doping of de dialoog tussen culturen via sport.

L'action que lancent aujourd'hui la Commission européenne et le CIO s'adresse aux élèves entre 10 et 14 ans, un groupe d'âge suffisamment intéressé par le sport et capable de participer activement avec l'aide des enseignants à des projets pédagogiques concrets sur des notions comme le « fair play », les dangers du dopage ou le dialogue entre les cultures par le sport.


Deze onafhankelijke commissie heeft tot doel een stand van zaken op te maken van de relatie tussen de verschillende culturen aan de hand van vier thema's: het burgerschap, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, de fundamentele principes van de overheidsdiensten en de plaats van het geloof in een neutrale staat.

Cette commission indépendante a pour objectif de faire un état des lieux des relations entre les différentes cultures au travers de quatre thèmes : la citoyenneté, l'égalité entre les hommes et les femmes, les principes fondamentaux des services publics et la place de la religion dans un État neutre.




Anderen hebben gezocht naar : anna lindh-stichting     tussen culturen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen culturen heeft' ->

Date index: 2024-03-27
w