Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de aangesloten werkgevers onderling » (Néerlandais → Français) :

De statuten van de vereniging mogen hierbij geen enkel onderscheid maken tussen de aangesloten werkgevers onderling.

Les statuts de l’association ne peuvent en l’espèce faire aucune distinction entre les employeurs affiliés.


De statuten van de vereniging mogen hierbij geen enkel onderscheid maken tussen de aangesloten werkgevers onderling.

Les statuts de l’association ne peuvent en l’espèce faire aucune distinction entre les employeurs affiliés.


Op het moment dat in een onderneming in de sector zich problemen inzake tewerkstelling voordoen en dat de onderneming van oordeel is dat zij het overtal (contracten onbepaalde duur) zelf niet meer kan oplossen, wordt informatie uitgewisseld tussen werkgevers onderling en ook met de syndicale organisaties binnen de tewerkstellingscel van het paritair comité.

Au moment où une entreprise du secteur est confrontée à des problèmes d'emploi et où cette entreprise estime qu'elle ne pourra pas résoudre son surnombre (contrats à durée indéterminée) elle-même, l'information est échangée entre les employeurs et également avec les organisations syndicales en cellule de l'emploi de la commission paritaire.


De stortingen gebeuren in onderling akkoord tussen elke betrokken werkgever en de betrokken syndicale organisaties, uiterlijk op 15 juni van het lopende jaar.

Les versements s'effectuent d'un commun accord entre chaque employeur intéressé et les organisations syndicales concernées, au plus tard le 15 juin de l'année en cours.


Art. 4. De modaliteiten van de opname van deze dag vorming moeten in onderling overleg worden vastgesteld tussen werkgever en werknemer, rekening houdend met de arbeidsorganisatie.

Art. 4. Les modalités de prise de ce jour de formation doivent être fixées de commun accord par l'employeur et le travailleur, compte tenu de l'organisation du travail.


In de huidige stand van de wetgeving gelden in verband met de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken aangaande die geschillen nodeloos complexe regels : op de algemene bevoegdheid van de arbeidsrechtbank wordt immers in heel wat uitzonderingen voorzien, hetzij door wetteksten, hetzij via de rechtsleer en de rechtspraak (geschillen over aanvullende pensioenen voor zelfstandige bedrijfsleiders, vrij aanvullende pensioenen voor zelfstandigen, RIZIV-overeenkomsten, geschillen tussen een aangesloten lid of een werkgever en een sectorale pensioeninrichter die geen fonds voor bestaanszeke ...[+++]

Dans l'état actuel de la législation, la compétence des cours et tribunaux concernant ces litiges obéit à des règles inutilement complexes: à côté de la compétence générale du tribunal du travail, il existe en effet de nombreuses exceptions établies par les textes ou dégagées par la doctrine et la jurisprudence (litiges concernant la pension complémentaire pour dirigeant d'entreprise indépendant, pension libre complémentaire pour indépendant, contrats INAMI, litige entre un affilié ou un employeur et un organisateur de pension sectorielle qui n'est pas un Fonds de sécurité d'existence, actions en cessation, ...).


In de huidige stand van de wetgeving gelden in verband met de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken aangaande die geschillen nodeloos complexe regels : op de algemene bevoegdheid van de arbeidsrechtbank wordt immers in heel wat uitzonderingen voorzien, hetzij door wetteksten, hetzij via de rechtsleer en de rechtspraak (geschillen over aanvullende pensioenen voor zelfstandige bedrijfsleiders, vrij aanvullende pensioenen voor zelfstandigen, RIZIV-overeenkomsten, geschillen tussen een aangesloten lid of een werkgever en een sectorale pensioeninrichter die geen fonds voor bestaanszeke ...[+++]

Dans l'état actuel de la législation, la compétence des cours et tribunaux concernant ces litiges obéit à des règles inutilement complexes: à côté de la compétence générale du tribunal du travail, il existe en effet de nombreuses exceptions établies par les textes ou dégagées par la doctrine et la jurisprudence (litiges concernant la pension complémentaire pour dirigeant d'entreprise indépendant, pension libre complémentaire pour indépendant, contrats INAMI, litige entre un affilié ou un employeur et un organisateur de pension sectorielle qui n'est pas un Fonds de sécurité d'existence, actions en cessation, ...).


Ook dient het onderling akkoord tussen werknemer en werkgever te worden gegarandeerd, wil men vermijden dat arbeidsduurvermindering zou leiden tot destructie van arbeidsplaatsen.

Il faut également que l'accord mutuel entre le travailleur et l'employeur soit garanti et ce, afin d'éviter que la réduction de la durée du travail ne conduise à la destruction d'emplois.


10° "e-government in de sociale sector": het herdenken van de processen inzake informatieverwerking tussen de actoren in de sociale sector onderling, en tussen de actoren in de sociale sector enerzijds en de sociaal verzekerden en hun werkgevers anderzijds, door gebruik te maken van opportuniteiten geboden door moderne informatie- en communicatietechnologieën, met het oog op een effectieve en efficiënte taakuitvoering door de actor ...[+++]

10° "l'e-government dans le secteur social": le fait de repenser les processus en matière de traitement de l'information entre les acteurs du secteur social, et entre les acteurs du secteur social, d'une part, et les assurés sociaux et leurs employeurs d'autre part, en utilisant les opportunités offertes par les technologies modernes de l'information et des communications, en vue d'une exécution effective et efficace des tâches par les acteurs du secteur social et d'une offre de services effective et efficace par les acteurs du secteur social aux assurés sociaux et à leurs employeurs, avec le moins de charges administratives possible et, ...[+++]


Problemen met de erkenning van kwalificaties van niet-formele en informele leeractiviteiten [14] door werkgevers en het onderwijs kunnen zowel in de lidstaten zelf, alsook tussen de lidstaten onderling een aanzienlijke hindernis voor de arbeidsmobiliteit vormen.

Les problèmes associés à la reconnaissance de l'apprentissage non formel ou informel [14] par les employeurs et les établissements d'enseignement peuvent constituer un obstacle majeur à la mobilité professionnelle, que ce soit dans ou entre les États membres.


w