Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de verschillende vervoerswijzen betreft » (Néerlandais → Français) :

In deze verslagen komt men tot de conclusie dat er weliswaar een duidelijke verbetering is inzake de veiligheid van de Staat wat de coördinatie en de uitwisseling van informatie tussen de verschillende diensten betreft, maar dat informatie over kwesties die verband houden met de veiligheid, soms toch afgeschermd blijft (landsverdediging bijvoorbeeld).

Ces rapports posent comme conclusion que, s'il y a des améliorations visibles au niveau de la sûreté de l'État en ce qui concerne la coordination et l'échange de l'information entre les différents services, il y a également des cloisonnements d'informations dans des domaines liés à la sécurité (défense nationale entre autres).


In deze verslagen komt men tot de conclusie dat er weliswaar een duidelijke verbetering is inzake de veiligheid van de Staat wat de coördinatie en de uitwisseling van informatie tussen de verschillende diensten betreft, maar dat informatie over kwesties die verband houden met de veiligheid, soms toch afgeschermd blijft (landsverdediging bijvoorbeeld).

Ces rapports posent comme conclusion que, s'il y a des améliorations visibles au niveau de la sûreté de l'État en ce qui concerne la coordination et l'échange de l'information entre les différents services, il y a également des cloisonnements d'informations dans des domaines liés à la sécurité (défense nationale entre autres).


Wat de samenwerkingsprocedures tussen de verschillende entiteiten betreft, vraagt de heer Laeremans meer uitleg.

En ce qui concerne les procédures de coopération entre les différentes entités, M. Laeremans demande plus de précisions.


47. benadrukt het effect van belastingverschillen op de concurrentie tussen de verschillende vervoerswijzen en op intermodaal vervoer, en verzoekt de Commissie met een overzicht te komen van de belastingen en de uiteenlopende btw-regelingen voor de verschillende vervoerswijzen;

47. souligne les effets des différences de taxation sur la concurrence entre les divers modes de transport et sur le transport intermodal et invite la Commission à présenter un panorama des taxes et des différents régimes de TVA appliqués aux divers modes de transport;


5. benadrukt het effect van belastingverschillen op de concurrentie tussen de verschillende vervoerswijzen en op intermodaal vervoer, en verzoekt de Commissie met een overzicht te komen van de belastingen en de uiteenlopende btw-regelingen voor de verschillende vervoerswijzen;

5. souligne les effets des différences de taxation sur la concurrence entre les divers modes de transport et sur le transport intermodal; invite la Commission à présenter un projet global concernant l'imposition, les taxes et les différents régimes de TVA appliqués aux divers modes de transport;


9. is zich ervan bewust dat er binnen de afzonderlijke vervoerstakken structurele verschillen bestaan en dat hiermee in iedere alomvattende intermodale verordening inzake passagiersrechten rekening moet worden gehouden; erkend dat een dergelijke verordening op dit moment nog niet kan worden opgesteld, aangezien de verordeningen betreffende passagiersrechten in de scheepvaart en het bus- en touringcarvervoer nog niet in werking zijn getreden, maar benadrukt dat ernaar moet worden gestreefd deze op de middellange termijn tot stand te brengen; is evenwel van mening dat een holistische benadering nodig is om alle passagiersrechten, waarond ...[+++]

9. reconnaît qu'il existe des différences structurelles au sein de chaque secteur du transport et que tout règlement unique pour tous les modes de transport en ce qui concerne les droits des passagers doit en tenir compte; reconnaît qu'il n'est pour l'instant pas envisageable d'élaborer un tel règlement, car les règlements relatifs aux droits des passagers dans le transport par voie d'eau et par autobus/autocar ne sont pas encore entrés en vigueur, mais qu'il doit s'agir de l'objectif à long terme; considère toutefois qu'une approche globale est nécessaire pour intégrer tous les droits des passagers – entre autres le droit d'indemnisation, de remboursement et d'information – dans un cadre législatif commun offrant les conditions nécessair ...[+++]


In de memorie van toelichting bij de wet van 8 augustus 1988 wordt gewezen op het volgende : « De algemene politie betreft de politiereglementen van toepassing op de verschillende vervoerswijzen, zoals : (...) het algemeen reglement van de scheepvaartwegen (...), de politie op de zeevaart » (2).

L'exposé des motifs de la loi du 8 août 1988 précise que « la police générale concerne les réglementations de police applicables aux divers modes de transport, tels que (...) le règlement général des voies navigables (...), la police de la navigation maritime » (2).


Wat de modulatie van de infrastructuurheffingen op basis van het geluidsniveau van treinen betreft, is de rapporteur van mening dat de internalisering van de externe kosten tussen de verschillende vervoerswijzen moet worden gecoördineerd om eerlijke voorwaarden voor intramodale en intermodale mededinging te creëren.

Concernant la modulation des redevances d'utilisation de l'infrastructure en fonction des performances en matière de bruit émis par les trains, votre rapporteure estime que l'internalisation des externalités doit faire l'objet d'une coordination entre les modes de transport de manière à créer des conditions équitables de concurrence intramodale et intermodale.


Gezien het bovenstaande beoogt het voorstel in de eerste plaats de rechten van autobus- en touringcarpassagiers vast te stellen om de aantrekkelijkheid van de sector te verbeteren en gelijke concurrentievoorwaarden tot stand te brengen tussen vervoerders uit verschillende lidstaten en tussen de verschillende vervoerswijzen.

Compte tenu de ce qui précède, l'objectif premier de la proposition est d'établir les droits des passagers voyageant en autocar et en autobus afin d'améliorer l'attractivité du secteur et de placer tous les transporteurs des différents États membres, quel que soit le mode de transport envisagé, sur un pied d'égalité.


Wat de coördinatie tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus betreft, verwijst de minister naar de institutionele bepalingen.

En ce qui concerne la coordination entre les différents niveaux de pouvoir, la ministre se réfère aux dispositions constitutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verschillende vervoerswijzen betreft' ->

Date index: 2024-02-26
w