Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen

Traduction de «tussen die maatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Zweden inzake bepaalde maatregelen ter bevordering van de reproductie van zalm in de Oostzee

Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la Suède relatif à certaines mesures destinées à promouvoir la reproduction du saumon dans la mer Baltique


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten

accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Ziet u een oorzakelijk verband tussen uw maatregelen tot uitsluiting van bepaalde jongeren van de inschakelingsuitkering en het feit dat de jongeren in kwestie een diploma behalen?

1. Pouvez-vous établir un lien de cause à effet entre vos mesures de privation des allocations d'insertion et le fait que les jeunes concernés obtiennent un diplôme?


Wanneer de dader van eenzelfde feit op een alternatieve wijze kan worden gestraft, zoals te dezen, heeft het Hof geoordeeld dat er in beginsel een parallellisme moet bestaan tussen de maatregelen van individualisering van de straf : wanneer voor dezelfde feiten de correctionele rechtbank een boete kan opleggen die minder bedraagt dan het wettelijk minimum indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn (artikel 85 van het Strafwetboek) of wanneer uitstel kan worden toegekend (wet van 29 juni 1964), moet het niet-strafgerecht, waarbij ...[+++]

Lorsque l'auteur d'un même fait peut être puni, comme en l'espèce, de manière alternative, la Cour a jugé qu'un parallélisme doit en principe exister entre les mesures d'individualisation de la peine : lorsque, pour les mêmes faits, le tribunal correctionnel peut infliger une amende inférieure au minimum légal s'il existe des circonstances atténuantes (article 85 du Code pénal) ou lorsqu'il peut accorder un sursis (loi du 29 juin 1964), la juridiction non pénale, saisie du recours dirigé contre la décision d'infliger une sanction administrative, doit en principe disposer des mêmes possibilités d'individualisation de la peine (arrêts n 40 ...[+++]


De Werkgroep Bijen, opgericht binnen het Coördinatiecomité Internationaal Milieubeleid (CCIM) en gemandateerd door de Interministeriële Conferentie Leefmilieu (ICL), is samengesteld uit vertegenwoordigers van de bevoegde regionale en federale entiteiten waardoor er een zekere coherentie tussen de maatregelen genomen door elke entiteit kan gegarandeerd worden.

Le Groupe de Travail Abeilles, créé dans le cadre du Comité de coordination de la politique internationale de l'environnement (CCPIE) et mandaté par la Conférence interministérielle de l'Environnement (CIE), rassemble des représentants des entités régionales et fédérales compétentes et permet d'assurer une certaine cohérence entre les mesures prises par chaque entité.


In België is er geen overkoepelende instantie die een globaal overzicht heeft op de initiatieven die op de verschillende niveaus worden genomen of die de "good practices" van de verschillende niveaus kan doorgeven aan de andere of de coördinatie kan faciliteren tussen de maatregelen die worden genomen op de verschillende niveaus.

Il n’y a pas, en Belgique, d’instance faîtière ayant une vision globale des initiatives prises aux différents niveaux de pouvoir ou pouvant transmettre les « bonnes pratiques » d’un niveau de pouvoir aux autres ou qui puisse faciliter la coordination entre les mesures prises aux différents niveaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze werkgroep zorgt voor een relatieve samenhang tussen de maatregelen genomen door de betrokken overheden.

Ce groupe de travail veille à une cohérence relative entre les mesures prises par les autorités concernées.


Aangezien de bevoegdheden op dat vlak erg verdeeld zijn tussen de verschillende machtsniveaus in België, is nauw overleg tussen de federale staat en de gewesten onontbeerlijk om de complementariteit te optimaliseren tussen de maatregelen van de verschillende overheden.

Les compétences en la matière étant largement partagées entre les différents niveaux de pouvoir en Belgique, une concertation étroite entre Etat fédéral et Régions est néanmoins indispensable pour optimiser la complémentarité entre les mesures menées par les différentes autorités.


Dit voorstel pakt evenmin het zorgwekkende probleem van de campingbewoners aan, omdat er moet worden gezorgd voor coherentie tussen de maatregelen die door de gewesten worden getroffen en een eventuele toepassing van de burgerrechtelijke maatregelen ten gunste van die bewoners.

La présente proposition n'aborde pas non plus la question préoccupante des résidents dans les campings, dans la mesure où il convient d'assurer une cohérence entre les dispositions prises par les régions et une éventuelle mise en application des dispositions civiles au profit de ces résidents.


Het is onmogelijk het onderscheid te maken tussen de maatregelen ten gevolge van een verslaving en maatregelen die te wijten zijn aan een alleenstaand feit/situatie (strafrechtelijke maatregel, eenmalige betrapping op druggebruik, enz.).

Il est impossible de faire la différence entre les mesures prises suite à une addiction pure et les mesures prises suite à un fait/une situation isolé (mesure pénale, constat isolé de consommation de drogues, etc).


De wijziging bestaat erin het huidige eerste lid te splitsen en een onderscheid te maken tussen de maatregelen betreffende de persoon en de maatregelen betreffende de goederen.

La modification consiste à scinder l'alinéa 1 actuel en distinguant entre les mesures relatives à la personne et les mesures relatives aux biens.


Ten slotte kan de rechter op deze manier zelf toezien op de samenhang en de continuïteit tussen de maatregelen die voor de duur van de procedure worden bevolen en de maatregelen die vanaf de dag van de echtscheiding worden bevolen.

Enfin, cette solution permettrait au juge du divorce d'assurer lui-même la cohérence et la continuité entre les mesures ordonnées pour la durée de la procédure et les mesures ordonnées à partir du jour du divorce.


w