Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen die twee opdrachten bijzonder vaag » (Néerlandais → Français) :

Er gaat geen dag voorbij (cf. proactieve opsporing), zonder dat men moet vaststellen dat de scheidingslijn tussen die twee opdrachten bijzonder vaag is.

Tous les jours (cf. la recherche proactive), on doit constater que la limite entre ces deux missions est particulièrement floue.


Er gaat geen dag voorbij (cf. proactieve opsporing), zonder dat men moet vaststellen dat de scheidingslijn tussen die twee opdrachten bijzonder vaag is.

Tous les jours (cf. la recherche proactive), on doit constater que la limite entre ces deux missions est particulièrement floue.


Art. 4. In afwijking van artikel 15 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 kunnen de kredieten op de basisallocaties van de opdrachten 02 en 06 tussen deze twee opdrachten worden herverdeeld.

Art. 4. Par dérogation à l'article 15 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, les crédits des allocations de base des missions 02 et 06 peuvent être répartis entre ces deux missions.


Art. 11. In afwijking van artikel 15 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 kunnen de kredieten op de basisallocaties van de opdrachten 02 en 06 tussen deze twee opdrachten worden herverdeeld.

Art. 11. Par dérogation à l'article 15 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, les crédits des allocations de base des missions 02 et 06 peuvent être répartis entre ces deux missions.


Tussen deze twee opdrachten tekent zich namelijk een breuklijn af omdat de politiediensten voornamelijk onder de minister van Binnenlandse Zaken ressorteren.

Ces deux missions se situent en effet dans des sphères différentes, parce que les services de police ressortissent essentiellement au ministre de l'Intérieur.


Het is toch een essentiële vraag voor de werking van de regulator in een vrijgemaakte markt, die nog steeds met een te hoge tarifering kampt, dat er over het criterium van onderscheid tussen de twee opdrachten duidelijkheid bestaat.

Dans un marché libéralisé, qui reste confronté à une trop forte tarification, il est pourtant essentiel, pour le bon fonctionnement du régulateur, que les critères permettant de différencier les deux missions soient clairement définis.


Tussen deze twee opdrachten tekent zich namelijk een breuklijn af omdat de politiediensten voornamelijk onder de minister van Binnenlandse Zaken ressorteren.

Ces deux missions se situent en effet dans des sphères différentes, parce que les services de police ressortissent essentiellement au ministre de l'Intérieur.


Hongarije, Ierland, Malta, Zweden en het Verenigd Koninkrijk voorzien echter wel in de mogelijkheid om van het beginsel van gelijke bezoldiging af te wijken tijdens opdrachten voor uitzendkrachten met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd die ook worden vergoed tijdens de periode tussen de uitvoering van twee opdrachten, dat wil zeggen wanneer zij niet aan het werk zijn.

La Hongrie, l’Irlande, Malte, le Royaume-Uni et la Suède permettent de déroger à l’égalité de rémunération durant les missions des travailleurs intérimaires en CDI qui sont rémunérés aussi entre les missions, c’est-à-dire quand ils chôment.


Overeenkomstig artikel 5, lid 2, kunnen de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners, bepalen dat van het beginsel van gelijke bezoldiging kan worden afgeweken wanneer de uitzendkrachten die door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd aan het uitzendbureau zijn verbonden, ook worden vergoed tijdens de periode tussen de uitvoering van twee opdrachten.

Aux termes de l’article 5, paragraphe 2, les États membres peuvent, après consultation des partenaires sociaux, prévoir de déroger à l’égalité de rémunération lorsque les travailleurs intérimaires, liés à l’entreprise de travail intérimaire par un contrat à durée indéterminée (CDI), continuent d’être rémunérés dans la période qui sépare deux missions.


De lidstaten kunnen, na raadpleging van de sociale partners, bepalen dat van het beginsel van gelijke bezoldiging mag worden afgeweken voor uitzendkrachten die een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd hebben en die ook vergoed worden tussen twee opdrachten in.

Après consultation des partenaires sociaux, les États membres peuvent également prévoir la possibilité de déroger au principe d’égalité de rémunération pour les travailleurs intérimaires qui bénéficient d’un contrat à durée indéterminée (CDI) et qui continue à être rémunéré entre deux missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen die twee opdrachten bijzonder vaag' ->

Date index: 2021-06-05
w