Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen het icrk en belgië werden voortgezet " (Nederlands → Frans) :

De onderhandelingen tussen het ICRK en België werden voortgezet na de gesprekken die de Voorzitter van het ICRK op 10 februari 1998 met de Eerste minister en de minister van Buitenlandse Zaken had.

Les négociations entre le C.I. C.R. et la Belgique ont été poursuivies à la suite des entretiens du Président du C.I. C.R. en date du 10 février 1998 avec le Premier ministre et le ministre des Affaires étrangères.


Opkomende economieën en geïndustrialiseerde landen: in november 2001 werd tussen de EG en India een overeenkomst gesloten over samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie[47], en in november 2001 werd op hetzelfde gebied ook het initiatief genomen voor een samenwerkingsovereenkomst tussen Chili en de EG[48]. De besprekingen over een dergelijke overeenkomst tussen Brazilië en de EG werden in 2002 voortgezet.

Économies émergentes et pays industrialisés: un accord de coopération ST CE-Inde a été signé en novembre 2001[47]et un accord de coopération ST CE-Chili a été paraphé le même mois[48], tandis que les négociations sur l'accord de coopération ST CE-Brésil se sont poursuivies en 2002.


Verwerking van de gegevens die door de belastingadministratie van de Duitse deelstaat Noordrijn-Westfalen aan België werden doorgegeven en de gegevensuitwisseling in het kader van de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting tussen België en Zwitserland en in het kader van het avenant van 2014 tot wijziging van die overeenkomst.

Le traitement des informations communiquées par l'Administration fiscale du Land de Rhénanie Nord Westphalie à la Belgique ainsi que l'échange d'informations selon la convention préventive de la double imposition conclue entre la Belgique et la Suisse et selon son avenant de 2014.


U deelde mij zelfs mee dat het onderzoek, dat in oktober 2014 werd opgestart, gestaag werd voortgezet om te bepalen of er misdrijven, waaronder het delict van ongeoorloofde beïnvloeding dat strafbaar kan worden gesteld, in België werden gepleegd en zo ja, wie er de vermoedelijke dader of daders van waren.

Vous m'aviez même affirmé que "L'enquête, initiée depuis le mois d'octobre 2014, se poursuit sans désemparer avec la volonté de déterminer si des infractions, dont celle supposée de correction sous forme de trafic d'influence, ont été commises en Belgique et, si oui, quels en sont le ou les auteurs présumés".


Alle overeenkomsten die lopen op het moment van de inwerkingtreding van dit beheerscontract worden voortgezet en afgewerkt volgens de bepalingen van het beheerscontract waaronder ze werden opgestart, behalve indien zij het voorwerp uitmaken van een uitdrukkelijk akkoord tussen Enabel en de DGD om te worden voortgezet en afgewerkt volgens de bepalingen van dit beheerscontract.

Toutes les conventions en cours lors de l'entrée en vigueur du présent contrat de gestion se poursuivent et sont finalisées suivant les dispositions du contrat de gestion selon lequel elles ont été démarrées, sauf si elles font l'objet d'un accord exprès entre Enabel et la DGD pour être poursuivies et finalisées suivant les dispositions du présent contrat de gestion.


Door de Overeenkomsten te bekrachtigen, draagt België bij tot een betere bilaterale gerechtelijke samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika en worden de goede betrekkingen tussen de Verenigde Staten, België en de Europese Unie in het algemeen voortgezet.

En ratifiant les accords, la Belgique contribuera à l'amélioration de la coopération judiciaire bilatérale avec les États-Unis d'Amérique, et perpétuera les bonnes relations existant entre les États-Unis, la Belgique et l'Union européenne en général.


In Burundi is de veiligheidssituatie er in de provincies Bubanza en Bujumbura Rural niet op verbeterd in de loop van december, omdat de gevechten tussen de Force de Défense nationale (FDN) en de rebellenbeweging FNL werden voortgezet.

Au Burundi, la situation sécuritaire ne s'est pas améliorée dans les provinces de Bubanza et Bujumbura Rural au cours du mois de décembre en raison de la poursuite des affrontements entre la Force de Défense nationale (FDN) et le mouvement rebelle FNL.


In Burundi is de veiligheidssituatie er in de provincies Bubanza en Bujumbura Rural niet op verbeterd in de loop van december, omdat de gevechten tussen de Force de Défense nationale (FDN) en de rebellenbeweging FNL werden voortgezet.

Au Burundi, la situation sécuritaire ne s'est pas améliorée dans les provinces de Bubanza et Bujumbura Rural au cours du mois de décembre en raison de la poursuite des affrontements entre la Force de Défense nationale (FDN) et le mouvement rebelle FNL.


De minister van Justitie, Mevrouw Annemie Turtelboom heeft gisteren op haar kabinet de Ambassadeur van Saoedi-Arabië bij het Koninkrijk België, Z. Exc. de heer Faisal Trad ontvangen. Tijdens het onderhoud werden de goede vriendschappelijke relaties tussen beide landen gedurende de laatste 50 jaar overlopen en werd van gedachten ...[+++]

La ministre de la Justice, madame Annemie Turtelboom, a reçu hier en son cabinet l’ambassadeur d’Arabie saoudite auprès du royaume de Belgique, Son Excellence monsieur Faisal Trad. L’entretien a été l’occasion d’évoquer les bonnes relations d’amitié entre les deux pays durant ces 50 dernières années et de procéder à un échange de vues sur les modalités selon lesquelles ces relations pourraient être renforcées à tous les niveaux, en particulier les efforts conjoints pour poursuivre la lutte contre le terrorisme et l’extrémisme sous tou ...[+++]


De depositobank Dexia Bank België werd als schild gebruikt, als levensverzekering voor de rest van de Dexiagroep. De staten, vooral België, werden in 2011, toen de problemen niet meer konden worden opgelost, verplicht tussen te komen.

La banque de dépôt, Dexia Banque Belgique, a été utilisée comme bouclier, comme assurance vie par le reste du groupe Dexia, obligeant les États, surtout le nôtre, à intervenir en 2011 au moment où les problèmes ne pouvaient plus être dissimulés.


w