Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Stroom tussen landen

Vertaling van "tussen landen daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


stroom tussen landen

flux transfrontalier | flux transfrontière


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is des te merkwaardiger daar waarschijnlijk voor het eerst in de geschiedenis een monetaire unie tussen landen wordt gerealiseerd zonder dat er tussen hen een politieke unie bestaat of zelfs sprake is van harmonisatie op sociaal of fiscaal vlak.

Cet événement est d'autant plus remarquable que c'est sans doute la première fois dans l'histoire que des pays réalisent une union monétaire sans être unis sur le plan politique et sans même avoir procédé à une harmonisation sociale ou fiscale.


Dit is des te merkwaardiger daar waarschijnlijk voor het eerst in de geschiedenis een monetaire unie tussen landen wordt gerealiseerd zonder dat er tussen hen een politieke unie bestaat of zelfs sprake is van harmonisatie op sociaal of fiscaal vlak.

Cet événement est d'autant plus remarquable que c'est sans doute la première fois dans l'histoire que des pays réalisent une union monétaire sans être unis sur le plan politique et sans même avoir procédé à une harmonisation sociale ou fiscale.


In de gemeente Landen, links Spoorwegstraat, rechts Everspoelstraat, Wangestraat, rechts veldweg zonder naam volgen tot Kiezelweg, Neerhespenstraat, in Linter Achter het Dorp, Neerwindenstraat, rechts Molenaarsstraat, links Landenstraat, rechts Langstraat, daar overgaan op de gemeentegrens tussen Zoutleeuw en Landen, deze kronkelend volgen tot Landen Velmseweg naar rechts, Jonker Janlaan, Kaasstraat, Attenhovenstraat, rechts Kerkstraat, Tiensestraat (N ...[+++]

Dans la commune de Landen, à gauche Spoorwegstraat, à droite Everspoelstraat, Wangestraat, à droite suivre la route entre les champs sans nom jusqu'à Kiezelweg, Neerhespenstraat, à Linter suivre Achter het Dorp, Neerwindenstraat, à droite Molenaarsstraat, à gauche Landenstraat, à droite Langstraat, passer sur la frontière communale entre Zoutleeuw et Landen, suivre celle-ci tortueusement jusqu'à Landen Velmseweg à droite, Jonker Janlaan, Kaasstraat, Attenhovenstraat, à droite Kerkstraat, Tiensestraat (N283), à gauche Overwindenstraat, ...[+++]


Om overlappingen tussen de toepassingsgebieden van Richtlijn (EU) / van het Europees Parlement en de Raad en dit instrument te vermijden, wordt in dit artikel uitdrukkelijk bepaald dat de richtlijn niet van toepassing is op onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als onderzoeker in de zin van Richtlijn (EU) / in een lidstaat te mogen verblijven om daar een onderzoeksproject uit te voeren.

Pour éviter tout risque de chevauchement entre les champs d’application respectifs de la directive (UE) 2016/801 du Parlement européen et du Conseil et du présent instrument, cet article exclut expressément du champ d’application de la directive les ressortissants de pays tiers qui demandent à séjourner dans un État membre en qualité de chercheurs au sens de la directive susmentionnée afin d’y mener un projet de recherche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit moment zijn er grote economische verschillen tussen de landen en dus ook verschillen op het vlak van de sociale zekerheid. De werknemers worden dus gedwongen om mobiel te zijn en hetzij een baan, hetzij sociale zekerheid te vinden daar waar ze bestaan.

Il y a aujourd'hui de grandes divergences économiques entre les pays, ce qui entraîne des divergences en matière de sécurité sociale, et donc forcément une mobilité forcée des travailleurs pour aller chercher, soit l'emploi, soit la sécurité sociale, là où elle existe.


Op dit moment zijn er grote economische verschillen tussen de landen en dus ook verschillen op het vlak van de sociale zekerheid. De werknemers worden dus gedwongen om mobiel te zijn en hetzij een baan, hetzij sociale zekerheid te vinden daar waar ze bestaan.

Il y a aujourd'hui de grandes divergences économiques entre les pays, ce qui entraîne des divergences en matière de sécurité sociale, et donc forcément une mobilité forcée des travailleurs pour aller chercher, soit l'emploi, soit la sécurité sociale, là où elle existe.


Onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig reisdocument en van een vergunning met het oog op seizoenarbeid die uit hoofde van deze richtlijn is afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, moet worden toegestaan het grondgebied van de lidstaten die het Schenegenacquis volledig toepassen binnen te komen en zich daar vrij te verplaatsen gedurende een periode van maximaal 90 dagen binnen elke periode van 180 dagen, overeenkomstig de Schengengrenscode en artikel 21 van de Overeenkomst ter uitv ...[+++]

Tout ressortissant de pays tiers en possession d’un document de voyage en cours de validité et d’une autorisation aux fins d’un travail saisonnier délivrée au titre de la présente directive par un État membre appliquant l’acquis de Schengen dans sa totalité est autorisé à entrer et à circuler librement sur le territoire des États membres appliquant l’acquis de Schengen dans sa totalité, pour une durée maximale de 90 jours au cours de toute période de 180 jours conformément au code frontières Schengen et à l’article 21 de la convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l’Union écono ...[+++]


Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het invoeren van een bijzondere toelatingsprocedure en het goedkeuren van de voorwaarden voor toegang en verblijf van langer dan drie maanden, die van toepassing zijn op onderdanen van derde landen, met het oog op een hooggekwalificeerde baan, en op hun familieleden, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, vooral wat het verzekeren van de mobiliteit van deze personen tussen de lidstaten betreft, en derhal ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir l’introduction d’une procédure spéciale d’admission et l’adoption de conditions d’entrée et de séjour de plus de trois mois dans les États membres applicables aux ressortissants de pays tiers qui viennent occuper un emploi hautement qualifié et aux membres de leur famille, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, particulièrement en ce qui concerne leur mobilité entre les États membres, et peuvent donc être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’ar ...[+++]


Daar alle deelnemende landen bij de besluitvormingsstructuur van het programma betrokken zijn, maar de uitvoering ervan in handen wordt gelegd van een in een van de deelnemende landen gevestigde gemeenschappelijke beheersautoriteit, moeten gemeenschappelijke regels voor de verdeling van de taken tussen de verschillende beheersstructuren van het programma worden opgesteld.

L’implication de l’ensemble des pays participants dans les structures décisionnelles du programme, alors que la mise en œuvre en est confiée à une autorité de gestion commune implantée dans un des pays participants, nécessite l’établissement de règles communes afin d’établir le partage des fonctions entre les différentes structures de gestion du programme.


8. — Onder artikel 3.9 van het Kyoto-protocol werd beslist dat de landen die een bindende emissiereductie hebben onder het Kyoto-protocol onderhandelingen zullen starten met als doel geen gat te laten vallen tussen de eerste verbintenisperiode (van 2008 tot 2012) en de periode die daar op volgt.

8. — À l'article 3.9 du Protocole de Kyoto, il a été décidé que les pays qui, en vertu de ce protocole, doivent réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, entameront des négociations pour garantir la continuité entre la première période d'engagement (de 2008 à 2012) et la période suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen landen daar' ->

Date index: 2023-09-05
w