Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen twee bekendmakingen plaats vonden " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds biedt de bekendmaking, doordat zij jaarlijks plaatsvindt, geen enkele informatie over de wijzigingen (goedkeuringen, verzakingen ..) die tussen twee bekendmakingen plaats vonden.

D'autre part, la publication étant annuelle, elle ne donne aucune information sur les modifications (agréments, renonciations ..) intervenues entre deux publications.


de transactie vindt plaats tussen twee of meer tegenpartijen.

la transaction a lieu entre au moins deux contreparties.


De meeste concurrentiebeperkende contacten tussen de vier recyclingbedrijven vonden plaats op bilaterale basis, voornamelijk via telefoon, e-mail of sms.

La majeure partie des contacts anticoncurrentiels entre les quatre entreprises de recyclage ont eu lieu sur une base bilatérale, principalement par des appels téléphoniques, des courriers électroniques ou des SMS.


1. Deze verordening treedt, wat haar toepassingsgebied en de betrekkingen tussen de lidstaten betreft, in de plaats van de tussen twee of meer lidstaten gesloten verdragen, met name van:

1. Le présent règlement remplace, dans les relations entre les États membres et pour les matières auxquelles il se réfère, les conventions conclues entre deux ou plusieurs de ces États, à savoir:


Volgens het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid (BIVV) vonden er tussen 2003 en 2007 3255 ongevallen plaats tussen twee of meerdere fietsers, waarvan zeven dodelijke.

Selon l'Institut belge pour la sécurité routière (IBSR), on a dénombré 3255 accidents impliquant deux ou plusieurs cyclistes, dont sept accidents mortels, entre 2003 et 2007.


2. De laatste twee jaar vonden twee zittingen plaats van de ICBB, namelijk op 9 juli 2008 en op 9 juni 2009.

2. Au cours des deux dernières années, deux sessions de la CIPE ont eu lieu, notamment le 9 juillet 2008 et le 9 juin 2009.


1. Onverminderd de artikelen 60, 63 en 64 en lid 2 van het onderhavige artikel treedt deze verordening tussen de lidstaten in de plaats van de op het tijdstip van de inwerkingtreding ervan bestaande overeenkomsten tussen twee of meer lidstaten, die betrekking hebben op onderwerpen welke in deze verordening zijn geregeld.

1. Sans préjudice des articles 60, 63, 64 et du paragraphe 2 du présent article, le présent règlement remplace, pour les États membres, les conventions existant au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement, qui ont été conclues entre deux ou plusieurs États membres et qui portent sur des matières réglées par le présent règlement.


Dergelijke gevallen zijn bijvoorbeeld lijnen en netwerken die niet verbonden zijn met het netwerk in de rest van de Gemeenschap, het profiel, de spoorwijdte of de spoorafstand, alsmede rollend materieel dat bestemd is voor strikt lokaal, regionaal of historisch gebruik en rollend materieel met een plaats van vertrek of bestemming in derde landen mits dit materieel geen grens tussen twee lidstaten overschrijdt.

Ceci peut comprendre notamment les lignes et réseaux ferroviaires isolés du réseau du reste de la Communauté, le gabarit, l'écartement ou l'entraxe des voies, le matériel roulant destiné à un usage strictement local, régional ou historique et le matériel roulant en provenance ou à destination de pays tiers sous réserve que ce matériel ne franchisse pas la frontière entre deux États membres.


- In de nacht van 21 op 22 februari had in de omgeving van Bastenaken een frontale botsing tussen twee voertuigen plaats.

- Dans la nuit du 21 au 22 février, une collision frontale entre deux voitures a eu lieu dans la région de Bastogne.


Over euthanasie bij minderjarigen vonden twee hoorzittingen plaats, twee hoorzittingen werden gewijd aan euthanasie bij patiënten die lijden aan een neurodegeneratieve aandoening, een hoorzitting ging over de juridische problemen bij de toepassing van de euthanasiewetgeving en ten slotte vonden twee hoorzittingen plaats die betrekking hadden op een meer algemene benadering van de problematiek van de euthanasie.

Deux séances d'auditions ont été organisées sur l'euthanasie chez les mineurs, deux autres sur l'euthanasie chez les patients souffrant d'une affection neurodégénérative, une séance a été consacrée à des auditions sur les problèmes juridiques liés à l'application de la législation relative à l'euthanasie et enfin, deux auditions ont porté sur une approche plus globale de la problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen twee bekendmakingen plaats vonden' ->

Date index: 2025-02-08
w