H. overwegende dat de zelfuitgeroepen autonome regio Rojava gebaseerd is op het Handvest voor een sociaal akkoord, een inclusieve en democratische overeenkomst tussen verschillende etnische groeperingen waarin de beginselen zijn neergelegd van ecologisch evenwicht, vrijheid van godsdienst en geloof en gelijkheid zonder onderscheid op grond van ras, godsdienst, geloofsovertuiging, discriminatie, levensovertuiging of geslacht; dat vrouwen werkelijk deel uitmaken van en verantwoordelijkheid dragen in het bestuur van de autonome regio;
H. considérant que la région autonome autoproclamée du Rojava repose sur la charte du contrat social, accord pluriel et démocratique, conclu entre différents groupes ethniques, qui proclame les principes d'équilibre écologique, de liberté de religion et de conviction et d'égalité sans discrimination à raison de la race, de la religion, des croyances, d'une doctrine ou du sexe; que, semble-t-il, les femmes ont bien été incluses dans l'administration de la région autonome et s'y sont vu confier des responsabilités;