Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benzinebom
Conventioneel
Conventioneel brugpensioen
Conventioneel halftijds brugpensioen
Conventioneel slijper
Conventioneel voorbereider
Conventioneel ware waarde
Operator prepress
Prepressmedewerker
Proefdrukker
Slijper
Tussenkomst op het land
Verzoek om tussenkomst
Verzoek tot tussenkomst
Vlakslijper
Vlakslijper
Wat door het vaste gebruik bepaald is

Traduction de «tussenkomst bij conventioneel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benzinebom | brandwondenten gevolge van vuur, direct veroorzaakt door vuurproducerend wapen of indirect door elk conventioneel wapen | verstikkingten gevolge van vuur, direct veroorzaakt door vuurproducerend wapen of indirect door elk conventioneel wapen | overig letselten gevolge van vuur, direct veroorzaakt door vuurproducerend wapen of indirect door elk conventioneel wapen

Asphyxie | Autres lésions | Bombe à essence | Brûlures | résultant d'un incendie causé directement par un moyen incendiaire ou indirectement par une arme de type classique


verzoek om tussenkomst | verzoek tot tussenkomst

demande d'intervention


interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

intervention sur les terres


conventioneel | wat door het vaste gebruik bepaald is

classique | traditionnel




conventioneel halftijds brugpensioen

prépension conventionnelle à mi-temps




operator prepress | proefdrukker | conventioneel voorbereider | prepressmedewerker

opérateur de prépresse | opérateur de prépresse/opératrice de prépresse | opératrice de prépresse


conventioneel ware waarde

valeur conventionnellement vraie


conventioneel slijper | vlakslijper (cnc) | slijper | vlakslijper

finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. De bij artikel 5 bedoelde werkgevers die overgaan tot de vervanging van een werkloze met bedrijfstoeslag door een werkzoekende, meer bepaald door één van de categorieën bedoeld bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 november 1990 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, kunnen genieten van een financiële tussenkomst vanwege het fonds in de opleidingskosten van de vervanger.

Art. 15. Les employeurs visés à l'article 5 qui procèdent au remplacement d'un chômeur avec complément d'entreprise par un chercheur d'emploi appartenant à l'une des catégories précisées à l'article 4 de l'arrêté royal du 16 novembre 1990 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise, peuvent bénéficier d'une intervention financière du fonds dans les frais de formation du remplaçant.


Art. 15. De bij artikel 5 bedoelde werkgevers die overgaan tot de vervanging van een werkloze met bedrijfstoeslag door een werkzoekende, meer bepaald door één van de categorieën bedoeld bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 november 1990 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, kunnen genieten van een financiële tussenkomst vanwege het fonds in de opleidingskosten van de vervanger.

Art. 15. Les employeurs visés à l'article 5 qui procèdent au remplacement d'un chômeur avec complément d'entreprise par un chercheur d'emploi appartenant à l'une des catégories précisées à l'article 4 de l'arrêté royal du 16 novembre 1990 relatif à l'octroi d'allocation de chômage en cas de régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise, peuvent bénéficier d'une intervention financière du fonds dans les frais de formation du remplaçant.


Nu richtlijn 94/45/EG voor het merendeel van haar bepalingen was omgezet via een collectieve arbeidsovereenkomst, was het logisch om richtlijn 2009/38/EG, die eigenlijk slechts sommige artikelen van de eerste herziet, eveneens om te zetten middels een conventioneel instrument. Dit was echter niet mogelijk voor bepalingen die een tussenkomst van de wetgever vereisen omdat zij de bevoegdheden van de sociale partners te buiten gaan.

Dès lors que la directive 94/45/CE a été transposée pour la plupart de ses dispositions par voie de convention collective de travail, il était logique de procéder à la transposition de la directive 2009/38/CE, qui ne révise que certains articles de la directive 94/45/CE, également au moyen de l'instrument conventionnel, sous réserve toutefois des éventuelles dispositions devant faire l'objet d'une intervention du législateur dès lors qu'elles dépasseraient les prérogatives des interlocuteurs sociaux.


In de hypothese waarin de werknemer de door de werkgever opgelegde wijziging van de arbeidsplaats zou aanvaarden, is er geen regel die de werkgever verplicht tussen te komen in de bijkomende kosten van de werknemer, los van de wettelijk of conventioneel geregelde tussenkomst in de verplaatsingskosten.

Dans l’hypothèse où le salarié accepterait la modification du lieu de travail imposée par l’employeur, aucune règle n’oblige l’employeur à intervenir dans les coûts accessoires du travailleur, excepté l’intervention légale ou conventionnelle dans les coûts de déplacement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. De bij artikel 5 bedoelde werkgevers die overgaan tot de vervanging van een bruggepensioneerde door een werkzoekende, meer bepaald door één van de categorieën bedoeld bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 november 1990 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, kunnen genieten van een financiële tussenkomst vanwege het fonds in de opleidingskosten van de vervanger.

Art. 15. Les employeurs visés à l'article 5 qui procèdent au remplacement d'un prépensionné par un chercheur d'emploi appartenant à l'une des catégories précisées à l'article 4 de l'arrêté royal du 16 novembre 1990 relatif à l'octroi d'allocation de chômage en cas de prépension conventionnelle, peuvent bénéficier d'une intervention financière du fonds dans les frais de formation du remplaçant.


2° Voor brugpensioenen die ingegaan zijn na 30 juni 2007 wordt de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid in de bijzondere werkgeversbijdragen op het conventioneel brugpensioen beperkt tot in het totaal maximum 75 EUR per maand.

2° Pour les prépensions prenant cours après le 30 juin 2007, l'intervention du fonds de sécurité d'existence dans les cotisations patronales spéciales sur la prépension conventionnelle est limitée au total à maximum 75 EUR par mois.


Deze overeenkomst heeft als voorwerp de personen geboren tussen 1947 en 1953 de mogelijkheid te bieden het wettelijk systeem van het voltijds conventioneel brugpensioen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974) te genieten voor de personeelsleden die voldoen aan de in artikel 3 van de deze overeenkomst opgenomen criteria mits een tussenkomst van de werkgever zoals bepaald in artikel 4 van deze overeenkomst.

La présente convention a pour objet de permettre aux personnes nées entre 1947 et 1953 de bénéficier du système légal de la prépension conventionnelle à temps plein (convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974) pour les membres du personnel qui répondent aux critères repris à l'article 3 de la présente convention moyennant une intervention de l'employeur telle que définie à l'article 4 de la présente convention.


Deze overeenkomst heeft als voorwerp de personen geboren in 1955 de mogelijkheid te bieden het wettelijk systeem van het voltijds conventioneel brugpensioen (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974) te genieten voor de personeelsleden die voldoen aan de in artikel 3 van deze overeenkomst opgenomen criteria mits een tussenkomst van de werkgever zoals bepaald in artikel 4 van deze overeenkomst.

La présente convention a pour objet de permettre aux personnes nées en 1955 de bénéficier du système légal de la prépension conventionnelle à temps plein (convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974) pour les membres du personnel qui répondent aux critères repris à l'article 3 de la présente convention moyennant une intervention de l'employeur telle que définie à l'article 4 de la présente convention.


De meeste fondsen kennen voordelen toe als: aanvullende werkloosheidsuitkeringen, aanvullende uitkeringen wegens ziekte of ongeval, bijkomend vakantiegeld, aanvullende sociale toelage (syndicale premie), eindejaarspremie, afscheidspremie, enz. Andere voorkomende voordelen kunnen zijn: tussenkomst bij conventioneel of bij halftijds brugpensioen, tussenkomst bij sluiting van onderneming, maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling, tussenkomst inzake opleiding, tussenkomst bij syndicale vorming, financiering van de arbeidsduurvermindering, betaling van aanvullende vergoedingen bij een arbeidsongeval, tussenkomst voor arbeidsgereedsch ...[+++]

La plupart des fonds octroient des avantages comme: allocations de chômage complémentaires, indemnités complémentaires en cas de maladie ou d'accident, pécule de vacances complémentaire, allocation sociale complémentaire (prime syndicale), prime de fin d'année, prime de départ, etc. D'autres avantages possibles sont: intervention en cas de prépension conventionnelle ou à mi-temps, intervention en cas de fermeture d'entreprise, mesures pour la promotion de l'emploi, intervention dans la formation, intervention dans la formation syndicale, financement de la réduction de la durée de travail, paiement d'indemnités complémentaires en cas d'ac ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomst bij conventioneel' ->

Date index: 2021-11-06
w