Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twaalf maanden moesten plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Het oorspronkelijke programma was toegespitst op acties die de komende zes à twaalf maanden moesten plaatsvinden, maar is uitgebreid.

Le programme se concentrait initialement sur les actions qui devraient être entreprises dans les six à douze mois à venir, mais a été étendu.


1. Voor uitvoer volgens de vereenvoudigde procedure voor het verlenen van een uitvoervergunning kan de bevoegde instantie op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 111/2005 een vereenvoudigde voorafgaande kennisgeving van uitvoer toezenden die betrekking heeft op verschillende exporttransacties die binnen een specifieke periode van zes of twaalf maanden moeten plaatsvinden.

1. En vertu de l'article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 111/2005, l'autorité compétente est autorisée à envoyer une notification préalable à l'exportation simplifiée portant sur plusieurs opérations d'exportation effectuées au cours d'une période déterminée de six ou de douze mois dans le cas d'exportations auxquelles il est prévu d'appliquer la procédure simplifiée d'autorisation d'exportation.


Detacheringen kunnen plaatsvinden voor een periode van twaalf maanden of langer, maar duren ten minste drie maanden.

La durée de ces détachements peut être de douze mois ou plus mais ne peut, en aucun cas, être inférieure à trois mois.


Ter gelegenheid van deze schriftelijke mededeling wordt de volledig werkloze er tevens aan herinnerd dat hij de inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk moet verderzetten en een nieuwe evaluatie zal plaatsvinden om de twaalf maanden gedurende de duur van zijn werkloosheid en zolang hij onderworpen is aan de verplichting van actieve beschikbaarheid.

A l'occasion de cette notification par écrit, il est également rappelé au chômeur complet qu'il doit poursuivre ses efforts en matière de recherche active d'emploi et, qu'après chaque décision d'évaluation positive, une nouvelle évaluation interviendra tous les douze mois pendant la durée de son chômage et tant qu'il est soumis à l'obligation de disponibilité active.


Het in § 1 bedoelde personeelslid kan zijn ambt opnieuw opnemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties voor een periode van maximum twaalf maanden, tenzij de arts van de medische dienst oordeelt dat het nieuwe onderzoek vroeger moet plaatsvinden.

Le membre du personnel visé au § 1 peut reprendre sa fonction à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % de ses prestations normales pour une période de maximum douze mois, à moins que le médecin du service médical estime que le nouvel examen doit avoir lieu plus tôt.


Deze actie moet plaatsvinden, voor wat betreft de jongeren onder de 25 jaar, vooraleer zij zes maanden werkloos zijn en voor wat de andere werklozen betreft vooraleer zij twaalf maanden werkloos zijn.

Cette action doit avoir lieu, en ce qui concerne les jeunes de moins de 25 ans, avant qu'ils n'atteignent six mois de chômage et pour ce qui concerne les autres chômeurs avant qu'ils n'atteignent douze mois de chômage.


Deze actie moet plaatsvinden, voor wat betreft de jongeren onder de 25 jaar, vooraleer zij zes maanden werkloos zijn en voor wat de andere werklozen betreft vooraleer zij twaalf maanden werkloos zijn.

Cette action doit avoir lieu, en ce qui concerne les jeunes de moins de 25 ans, avant qu'ils n'atteignent six mois de chômage et pour ce qui concerne les autres chômeurs avant qu'ils n'atteignent douze mois de chômage.


Die aanpassing moet plaatsvinden binnen de twaalf maanden na de publicatie van de prospectieve studie».

Cette actualisation doit avoir lieu dans les douze mois de la publication de l’étude prospective».


Vanaf 2006 geldt deze verplichting voor blijvend grasland dat aldus is omgezet sinds het begin van de periode van twaalf maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop overeenkomstig artikel 11 van de onderhavige verordening de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat uiterlijk moesten worden ingediend.

À compter de 2006, cette obligation s'applique aux terres affectées à d'autres utilisations depuis le début de la période de douze mois antérieure à la dernière date limite à laquelle les demandes uniques devaient être déposées dans l'État membre concerné conformément à l'article 11.


Tenslotte wenst de meerderheid dat het oude artikel 37 betreffende de Regie der Gebouwen opnieuw wordt ingevoerd; dit artikel machtigde de Regie om overeenkomsten te sluiten met privé-bedrijven van openbaar nut en bepaalde dat die overeenkomsten het voorwerp moesten zijn van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en binnen twaalf maanden moesten worden bevestigd door een wet.

Enfin, la majorité souhaite le rétablissement de l'ancien article 37 relatif à la Régie des bâtiments, article qui l'autorisait à passer des conventions avec des sociétés privées d'utilité publique et prévoyait que ces conventions faisaient l'objet d'un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres et confirmé par une loi dans les douze mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf maanden moesten plaatsvinden' ->

Date index: 2022-04-09
w