Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Station met twee tractiestroomsoorten
Transmissiesysteem met twee stations

Vertaling van "twee belgische stations " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


transmissiesysteem met twee stations

système de transmission à deux terminaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) De Campuskaart is er voor kotstudenten en andere studenten die slechts enkele keren per week heen en terug reizen van en naar een vaste bestemming. Een GO pass kost 50,00 euro. Met een GO pass kan een jongere - 26 jaar, tien enkele reizen maken tussen twee Belgische stations naar keuze.

(3) La carte Campus est destinée aux étudiants « koteurs » et aux autres étudiants qui ne font que quelques navettes par semaine vers une destination fixe, tandis que le GO pass, qui coûte 50,00 euros, permet à tout jeune de moins de 26 ans de faire dix allers simples entre deux gares belges de son choix.


Art. 6. Bij een internationale reizigersvervoerdienst heeft de spoorwegonderneming het recht op het internationale traject reizigers te laten opstappen in elk station en ze te laten uitstappen in een ander station, ook voor het vervoer van reizigers op gedeelten van dat traject die tussen twee Belgische stations liggen.

Art. 6. Au cours d'un service international de transport de voyageurs, l'entreprise ferroviaire a le droit de prendre et de déposer des voyageurs dans toute gare située sur le trajet international, y compris pour le transport de voyageurs sur des parties de ce trajet situées entre deux gares belges.


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) : 1) Defibrillators aanwezig in de stations : a) Voor het Noordwesten : – Station Brugge : twee toestellen ; – Station Gent Sint-Pieters : één toestel ; b) Voor het Noordoosten : – Station Antwerpen-Centraal : één toestel ; – Station Antwerpen-Berchem : één toestel ; – Station Mechelen: één toestel ; – Station Leuven : één toestel ; c) Voor het Zuidwesten : – Station Berg ...[+++]

Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) : 1) Défibrillateurs installés dans les gares : a) Pour le Nord-Ouest : – Gare de Bruges : deux appareils ; – Gare de Gand-Saint-Pierre : un appareil ; b) Pour le Nord-Est : – Gare d’Anvers-Central : un appareil ; – Gare d’Anvers-Berchem : un appareil ; – Gare de Mechelen : un appareil ; – Gare de Louvain : un appareil ; c) Pour le Sud-Ouest : – Gare de Mons : un appareil ; – Gare de Charleroi-Sud : un appareil ; d) Pour le Sud-Est : – Gare de Gembloux : un appareil ; – Gare de Namur : un appareil ; – Gare de Liège-Guillemins : un appareil ; – Gare d’Ottignies: un appareil ; ...[+++]


Antwoord : Inlichtingen kunnen niet alleen verkregen worden bij de centrale voor informatie per telefoon aan de reizigers, die twee telefoonnummers heeft (20 lijnen en één nummer per taalrol), die ook in de telefoongids van zone 02 staan, maar ook bij alle Belgische stations van het spoornet en bij de gespecialiseerde inlichtingenbureaus, waarvan de telefoon- en faxnummers opgenomen zijn in het spoorboekje van de NMBS.

Réponse : Des renseignements peuvent être obtenus non seulement auprès du central téléphonique d'informations aux voyageurs, qui dispose de deux numéros d'appel (20 lignes et un numéro par rôle linguistique) repris dans les annuaires téléphoniques de la zone 02, mais également auprès de toutes les gares belges du réseau et des bureaux de renseignements spécialisés dont les numéros de téléphone et de fax sont repris dans l'indicateur de la SNCB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een internationale passagiersvervoerdienst hebben de spoorwegondernemingen het recht op het internationale traject passagiers te laten opstappen in elk station en ze te laten uitstappen in een ander station, ook voor het vervoer van reizigers op gedeelten van dat traject die tussen twee Belgische stations liggen».

Au cours d'un service international de transport de voyageurs, les entreprises ferroviaires ont le droit de prendre et de déposer des voyageurs dans toute gare située sur le trajet international, y compris pour le transport de voyageurs sur des parties de ce trajet situées entre deux gares belges».


Met betrekking tot de toekomst van de Noord-Zuidverbinding en de bouw van een nieuw internationaal station op de site Brussel-Zuid, heeft de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) zich niet uitgesproken over deze twee projecten die nauw aan elkaar verbonden zijn.

En ce qui concerne l’avenir de la Jonction Nord-Midi et la construction d’une nouvelle gare internationale sur le site de Bruxelles-Midi, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne s’est pas prononcée sur ces deux projets intimement liés.


Dit vast tarief is evenwel maar geldig in 2e klas, voor de afgelegde trajecten tussen twee Belgische stations, op voorwaarde dat de reis aanvangt na 9 uur van maandag tot vrijdag (die beperking geldt niet op zaterdagen, zondagen en feestdagen).

Ce tarif forfaitaire n'est toutefois valable qu'en 2e classe, pour des trajets effectués entre deux gares belges, à condition que le voyage débute après 9 heures du lundi au vendredi (cette limitation n'est pas d'application les samedis, dimanches et jours fériés).


Dit vast tarief is evenwel maar geldig in 2e klas, voor de afgelegde trajecten tussen twee Belgische stations, op voorwaarde dat de reis aanvangt na 9 uur van maandag tot vrijdag (die beperking geldt niet op zaterdagen, zondagen en feestdagen).

Ce tarif forfaitaire n'est toutefois valable qu'en 2e classe, pour des trajets effectués entre deux gares belges, à condition que le voyage débute après 9 heures du lundi au vendredi (cette limitation n'est pas d'application les samedis, dimanches et jours fériés).


Vanaf hun 6e verjaardag en tot de dag vóór hun 12e verjaardag zullen kinderen kosteloos vervoerd worden in 2e klasse, in de treinen van de binnenlandse dienst, voor ieder traject afgelegd tussen twee Belgische stations.

A partir de leur 6ème anniversaire et jusqu'à la veille de leur 12ème anniversaire, les enfants sont transportés gratuitement en deuxième classe, dans les trains du service intérieur pour tout trajet effectué entre deux gares belges.


Grensgangers uit Virton en Halanzy, twee gemeenten die vlakbij de Belgisch-Luxemburgse grens liggen, geven er bijgevolg uiteraard de voorkeur aan in een Luxemburgs station de trein te nemen.

Les communes de Virton et d'Halanzy étant très proches de la frontière belgo-luxembourgeoise, les travailleurs frontaliers préféreront évidemment prendre leur train au départ d'une gare luxembourgeoise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee belgische stations' ->

Date index: 2021-04-01
w