Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilineaire verwantschap
Verwantschap door twee gezamenlijke ouders

Vertaling van "twee gezamenlijke aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bilineaire verwantschap | verwantschap door twee gezamenlijke ouders

double lien de parenté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens zijn werkzaamheden met betrekking tot twee gezamenlijke aanbevelingen heeft BALTFISH de adviesraad voor de Oostzee (BSAC – Baltic Sea Advisory Council) en andere belanghebbenden geraadpleegd.

Durant ses travaux sur deux recommandations communes, le forum Baltfish a consulté le conseil consultatif pour la mer Baltique (BSAC) et d’autres parties prenantes.


2. In de periode tussen twee vergaderingen kan het gezamenlijk ontwikkelingscomité, indien beide partijen daarmee instemmen, aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen.

2. Entre les réunions, le comité de développement conjoint peut, si les deux parties en conviennent, adopter des recommandations par procédure écrite.


13. is tevreden over de resultaten die het administratieve samenwerkingsakkoord tussen het CvdR en het EESC volgens het tussentijdse evaluatieverslag heeft opgeleverd; neemt er met name kennis van dat de oprichting van gezamenlijke diensten de twee comités in staat heeft gesteld besparingen te doen; wenst dat de comités de aanbevelingen in de sectoren personeel (meer harmonisatie van de voorschriften), de medische en sociale diensten en de interne diensten ten uitvoer leggen;

13. est satisfait des résultats que montre le rapport d'évaluation à mi-parcours sur le fonctionnement de l'accord de coopération administrative entre le Comité des régions et le CESE; observe principalement que la création de services conjoints a permis aux deux Comités de faire des économies budgétaires; souhaite que les Comités mettent en œuvre les recommandations dans les secteurs personnels (plus d'harmonisation des règles), les services sociaux et médicaux et dans les services internes;


13. is tevreden over de resultaten die het administratieve samenwerkingsakkoord tussen het CvdR en het EESC volgens het tussentijdse evaluatieverslag heeft opgeleverd; neemt er met name kennis van dat de oprichting van gezamenlijke diensten de twee comités in staat heeft gesteld besparingen te doen; wenst dat de comités de aanbevelingen in de sectoren personeel (meer harmonisatie van de voorschriften), de medische en sociale diensten en de interne diensten ten uitvoer leggen;

13. est satisfait des résultats que montre le rapport d'évaluation à mi-parcours sur le fonctionnement de l'accord de coopération administrative entre le Comité des régions et le CESE; observe principalement que la création de services conjoints a permis aux deux Comités de faire des économies budgétaires; souhaite que les Comités mettent en œuvre les recommandations émises dans les secteurs du personnel (plus d'harmonisation des règles), des services sociaux et médicaux et des services internes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Commissie voert twee jaar na de start van het gezamenlijk programma Eurostars een tussentijdse evaluatie uit van het programma, die betrekking heeft op de vooruitgang die is geboekt met de realisering van de doelstellingen van bijlage I. Deze evaluatie omvat ook aanbevelingen over de meest geschikte manieren om verdere wetenschappelijke, beheers- en financiële integratie te bevorderen en de bekwaamheid, met name van OO verrichtende kmo’s, om toe te treden tot het gezamenlijk ...[+++]

2. Deux ans après le début du programme, la Commission procède à une évaluation intermédiaire du programme commun Eurostars et cette évaluation apprécie les progrès accomplis par rapport aux objectifs figurant à l’annexe I. Elle formule également des recommandations sur les meilleurs moyens de renforcer encore l’intégration scientifique, administrative et financière, et apprécie la capacité des PME actives dans la R D, notamment, à accéder au programme commun Eurostars ainsi que la qualité et l’efficacité de la mise en œuvre dudit programme.


2. De Commissie voert twee jaar na de start van het gezamenlijk programma Eurostars een tussentijdse evaluatie uit van het programma, die betrekking heeft op de vooruitgang die is geboekt met de realisering van de doelstellingen van bijlage I. Deze evaluatie omvat ook aanbevelingen over de meest geschikte manieren om verdere wetenschappelijke, beheers- en financiële integratie te bevorderen en de bekwaamheid, met name van OO verrichtende kmo’s, om toe te treden tot het gezamenlijk ...[+++]

2. Deux ans après le début du programme, la Commission procède à une évaluation intermédiaire du programme commun Eurostars et cette évaluation apprécie les progrès accomplis par rapport aux objectifs figurant à l’annexe I. Elle formule également des recommandations sur les meilleurs moyens de renforcer encore l’intégration scientifique, administrative et financière, et apprécie la capacité des PME actives dans la R D, notamment, à accéder au programme commun Eurostars ainsi que la qualité et l’efficacité de la mise en œuvre dudit programme.


Deze top zal ook een goede gelegenheid zijn op basis van de conclusies en aanbevelingen van de werkgroep die de gezamenlijke evaluatie heeft verricht een balans op te maken van de vooruitgang die op het gebied van regionale integratie binnen het Andespact en in Midden-Amerika is bereikt en tevens na te gaan of aan de voorwaarden is voldaan om spoedig tot onderhandelingen voor de associatieovereenkomsten met deze twee regio’s over te gaan.

Ce Sommet sera également l’occasion de dresser un bilan des progrès réalisés en matière d’intégration régionale au sein de la CAN et l’AC sur la base des conclusions et recommandations du groupe de travail qui a mené l’évaluation conjointe et d’examiner si les conditions sont réunies pour l’ouverture rapide des négociations des accords d’association avec ces deux régions.


37. is van mening dat op efficiëntere wijze gebruik kan worden gemaakt van de gezamenlijke vertaaldienst van de Comités; wijst erop dat de regels inzake de lengte van documenten moeten worden aangescherpt om het aantal te vertalen bladzijden te verminderen; heeft derhalve besloten de vermelding "te schrappen " (overeenkomstig artikel 55, lid 2 van de Financieel Reglement) toe te voegen aan 11 LA4- en 11 C1-posten ; wenst vóór 31 december 2000 te worden ingelicht over de maatregelen die de Comités zullen nemen naar aanleiding van de aanbevelingen in het ve ...[+++]

37. estime qu'une utilisation plus efficace du service commun de traduction est possible; fait remarquer que les règles relatives à la longueur des documents doivent être plus rigoureuses afin de limiter le nombre de pages à traduire; a donc décidé d'ajouter la remarque à supprimer (conformément à l'article 55, paragraphe 2, du règlement financier) à 11 postes LA4 et à 11 postes C1 ; demande à être informé avant le 31 décembre 2000 des mesures que les Comités comptent prendre pour assurer le suivi des recommandations formulées dans le rapport du 4 août 2000 sur le service commun de traduction des deux Comités;


De wijzigingen omvatten verwijzingen naar de conclusies en de aanbevelingen van twee belangrijke evenementen die in 2001 hebben plaatsgevonden, namelijk de ministerconferentie over de elektronische overheid die gezamenlijk door de Commissie en het Belgische Raadsvoorzitterschap werd georganiseerd, en de IDA-conferentie e-Government in the service of European citizens and enterprises - what is required at the European level onder het Zweedse voorzitterschap in Sandhamn.

Les modifications visent à intégrer les conclusions et les recommandations formulées à l'occasion de deux événements marquants qui ont eu lieu en 2001, à savoir la conférence ministérielle sur le gouvernement électronique organisée conjointement par la Commission et la présidence belge du Conseil, et la conférence de la présidence suédoise sur IDA "Le gouvernement électronique au service des citoyens et des entreprises européens: ce qui est nécessaire au niveau européen" à Sandhamn.


6. Samenwerking De Gezamenlijke Raad besprak de voorstellen van het Gemengd Comité voor samenwerking betreffende de aanbevelingen van de Ministers van de EU en de GCC in Granada en New York om de samenwerking op alle gebieden te versterken, met name op die terreinen waarop de kennis en het begrip over en weer, en de contacten tussen de volkeren van de twee regio's zouden worden bevorderd.

6. Coopération Le Conseil conjoint a examiné les propositions du Comité mixte de coopération concernant les recommandations issues des réunions ministérielles UE-CCG de Grenade et de New York d'intensifier la coopération dans tous les domaines, en particulier dans ceux qui sont de nature à promouvoir la connaissance et la compréhension réciproques et à multiplier les contacts entre les peuples des deux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gezamenlijke aanbevelingen' ->

Date index: 2024-02-04
w