wanneer het huwelijk of het geregistreerd partnerschap, of het partnerschap van ongehuwd samenlevenden voorafgaand aan de gerechtelijke procedure tot scheiding of nietigverklaring, dan wel beëindiging van het partnerschap, ten minste twee jaar heeft geduurd, waarvan een jaar in het gastland, of
lorsque le mariage ou le partenariat enregistré ou le partenariat hors mariage a duré, jusqu'au début de la procédure judiciaire de divorce ou d'annulation ou la cessation du partenariat , au moins deux ans , dont un an au moins dans l'État membre d'accueil; ou