Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee laatste bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Ondanks het ongunstige externe klimaat bleven de macro-economische resultaten van Litouwen tijdens de laatste twee jaar bijzonder sterk.

Malgré un environnement international peu porteur, les performances économiques de la Lituanie sont restées particulièrement bonnes ces deux dernières années.


Er waren er praktisch geen in de Tacis-landen, maar ze waren in een aantal Phare-landen bijzonder populair tijdens de laatste twee jaren van het Tempus II-programma.

Presque absents des pays Tacis, ces projets ont été particulièrement populaires, lors des deux dernières années de Tempus II, dans certains pays Phare.


De kwestie van de overcapaciteit is meermaals door voorzitter Juncker zowel op bilateraal als op multilateraal niveau aan de orde gesteld, in het bijzonder tijdens de laatste twee G20-topontmoetingen.

Le problème de la surcapacité a été soulevé à plusieurs reprises par le président Juncker tant au niveau bilatéral qu'au niveau multilatéral, en particulier au cours des deux derniers sommets du G20.


Het FANC had drie jaar en half nodig om het geval van Doel 3 en Tihange 2 te onderzoeken, ofwel twee jaar meer dan de laatste schatting van de Zwitserse exploitant. Deze timing houdt het FANC dus niet bijzonder bezig, rekening houdend met zijn ervaring met de evaluatie van dit type dossier.

L'AFCN ayant pris trois ans et demi pour investiguer le cas de Doel 3 et Tihange 2, soit deux ans de plus que la dernière estimation de l'exploitant suisse, ce timing n'interpelle donc pas particulièrement l'AFCN, compte tenu de son expérience dans l'évaluation de ce type de dossier.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie, M.B. 24 févrie ...[+++]


45) WAROCQUE Raoul Twee prijzen ten beloop van 700 euro ten gunste van twee studenten voor het laatste studiejaar « Ingenieur in bedrijfsvoering » 1 prijs Max Drechsel ten gunste van de beste student; 1 prijs Georges Deltenre ten gunste van een bijzonder verdienstelijke student.

45) WAROCQUE Raoul DEUX PRIX D'UNE VALEUR DE 700 euro EN FAVEUR : DE DEUX ETUDIANTS QUI TERMINENT LA DERNIERE ANNEE D'INGENIEUR DE GESTION 1 PRIX : MAX DRECHSEL EN FAVEUR DE L'ETUDIANT QUI A OBTENU LES MEILLEURS RESULTATS DE LA PROMOTION; 2 PRIX GEORGES DELTENRE EN FAVEUR D'UN ETUDIANT PARTICULIEREMENT MERITANT.


bescherming te bieden aan religieuze minderheidsgroeperingen, met name de Ahmadi, Hindoes en Christenen, waarvan vooral de twee laatste bijzonder kwetsbaar voor geweld zijn tijdens de verkiezingsperiode;

de protéger les groupes religieux minoritaires, notamment les communautés Ahmadi, hindoues et chrétiennes, ces deux dernières étant particulièrement exposées à la violence pendant la période électorale;


Uit de twee laatste punten volgt dat het concurrentievermogen van de Europese industrie in deze bijzonder moeilijke periode niet onnodig schade moet oplopen doordat in andere delen van de wereld geen regels of internationale eisen gelden voor dezelfde bedrijfstakken.

Les deux derniers points signifient qu’il ne faut pas porter inutilement préjudice à la compétitivité de l’industrie européenne en ces temps de difficultés particulières, en l’absence de règles et d’exigences internationales applicables aux mêmes industries ailleurs dans le monde.


In de periode tussen twee algemene systeeminspecties kan een thematische inspectie worden uitgevoerd die is gericht op een bijzonder thema of proces. Als zich sinds de laatste inspectie geen significante wijzigingen hebben voorgedaan, kan bij wijze van alternatief een documentenonderzoek worden uitgevoerd.

Entre deux inspections générales du système, il est possible d’effectuer une inspection thématique portant sur un thème ou une procédure en particulier, une autre solution consistant, en l’absence de changements significatifs depuis la dernière inspection, en la réalisation d’un examen documentaire.


Belanghebbenden noemen ook de zware eis dat er sprake moet zijn van een grensoverschrijdend element (in het bijzonder de eis dat ondernemingen die een SE oprichten, gedurende ten minste de laatste twee jaar voorafgaande aan de oprichting van een SE een dochteronderneming of bijkantoor in een andere lidstaat moeten hebben gehad), de beperkte oprichtingsmethoden en een hoog minimumkapitaalvereiste als aanzienlijke obstakels.

Selon les parties concernées, l'imposition d'une exigence contraignante liée à la dimension transfrontière (notamment l'obligation pour les sociétés qui constituent une SE d'avoir une filiale ou une succursale dans un autre État membre depuis au moins deux ans), le nombre limité de modalités de création d'une SE et une exigence minimale élevée en matière de fonds propres constitueraient également des entraves considérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee laatste bijzonder' ->

Date index: 2023-09-07
w