Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedurende twee opeenvolgende jaren

Traduction de «twee moeilijke jaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedurende twee opeenvolgende jaren

au cours de deux années consécutives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese economie heeft twee moeilijke jaren doorgemaakt.

L'économie européenne a traversé deux années difficiles.


Dat is 30 procent meer dan in de twee voorgaande jaren. De oorzaken zouden de volgende zijn: - patiënten kunnen de facturen niet betalen wegens geen middelen; - patiënten vinden de ziekenhuisfactuur te moeilijk of zijn misnoegd over bepaalde supplementen of over de verstrekte zorg; - de facturen worden laat na opname verzonden.

Les causes de ce phénomène seraient les suivantes: - les patients ne sont plus en mesure de régler leurs factures car ils n'en ont plus les moyens; - les patients trouvent la facture de l'hôpital trop compliquée, n'acceptent pas certains suppléments qui leur sont facturés ou sont mécontents des soins qui leur ont été prodigués; - les factures sont envoyées longtemps après l'hospitalisation.


Een Employer Branding campagne die dit jaar in januari heeft plaatsgevonden en twee campagnes gericht op specifieke functies waarvoor de werving de voorbije jaren moeilijk verliep.

La campagne Employer Branding qui a eu lieu cette année en janvier et deux campagnes qui visent des fonctions spécifiques pour lesquelles le recrutement était difficile les dernières années.


1. vraagt de staatshoofden en regeringsleiders van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, die elkaar 7 juni 2010 in Barcelona treffen, alles in het werk te stellen om deze bijeenkomst, na twee moeilijke jaren, tot een succes te maken voor de verdere ontwikkeling van de instellingen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en voor de uitvoering van grote projecten, en om vooruitgang te kunnen boeken in alle hoofdstukken over de Euromediterrane samenwerking;

1. demande aux chefs d'État et de gouvernement de l'UpM qui se réuniront à Barcelone le 7 juin 2010 de tout mettre en œuvre pour faire de ce rendez-vous, après deux années difficiles, une réussite pour la mise en route des institutions de l'UpM et la mise en œuvre des grands projets et progresser dans tous les chapitres de la coopération euro-méditerranéenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. vraagt de staatshoofden en regeringsleiders van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, die elkaar 7 juni aanstaande in Barcelona treffen, alles in het werk te stellen om deze bijeenkomst, na twee moeilijke jaren, tot een succes te maken voor de verdere ontwikkeling van de instellingen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en voor de uitvoering van grote projecten, en om vooruitgang te kunnen boeken in alle hoofdstukken over de Euromediterrane samenwerking;

1. demande aux chefs d'État et de gouvernement de l'UpM qui se réuniront à Barcelone le 7 juin prochain de tout mettre en œuvre pour faire de ce rendez-vous, après deux années difficiles, une réussite pour la mise en route des institutions de l'UpM et la mise en œuvre des grands projets et progresser dans tous les chapitres de la coopération euro-méditerranéenne;


Het Europees Parlement wil zijn bijdragen leveren aan het volledige welslagen van deze tweede top, waarvan de uitkomst, na twee moeilijke jaren van uitvoering, de toekomst van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied in belangrijke mate zal bepalen.

Le Parlement européen souhaite apporter sa contribution à la pleine réussite de ce deuxième sommet, dont l'issue, après deux années difficiles de mise en route, constitue un enjeu majeur pour l'avenir de l'UpM.


1. vraagt de staatshoofden en regeringsleiders van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, die elkaar 7 juni 2010 in Barcelona treffen, alles in het werk te stellen om deze bijeenkomst, na twee moeilijke jaren, tot een succes te maken voor de verdere ontwikkeling van de instellingen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en voor de uitvoering van grote projecten, en om vooruitgang te kunnen boeken in alle hoofdstukken over de Euromediterrane samenwerking;

1. demande aux chefs d'État et de gouvernement de l'UpM qui se réuniront à Barcelone le 7 juin 2010 de tout mettre en œuvre pour faire de ce rendez-vous, après deux années difficiles, une réussite pour la mise en route des institutions de l'UpM et la mise en œuvre des grands projets et progresser dans tous les chapitres de la coopération euro-méditerranéenne;


De Europese economie heeft twee moeilijke jaren doorgemaakt.

L'économie européenne a traversé deux années difficiles.


« Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waar het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijn voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen aanvult met de woorden ' en is van toepassing op de misdrijven begaan na deze datum ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat het leidt tot het gelijktijdig bestaan van twee verschillende verjaringstermijnen van de strafvordering voor dezelfde misdrijven terwijl ze bij het plegen ervan de maatschappelijke orde op de dezelfde wijze verstoren en in de mate dat het leidt tot ...[+++]

« L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, dans la mesure où il complète l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002 modifiant diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de prescription pour les crimes non correctionnalisables par les termes ' et s'applique aux infractions commises à partir de cette date ', viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il aboutit à faire coexister deux délais de prescription différents de l'action publique pour des infractions identiques, alors qu'au moment où elles sont commises elles perturbent de manière identique l'ordre social, et dans la mesure où ...[+++]


59. benadrukt dat 2001 en 2002 twee belangrijke jaren zijn voor Slowakije omdat nu moeilijker hoofdstukken worden geopend en doet een beroep op Slowakije om zijn inspanningen om zijn onderhandelings- en hervormingscapaciteit in stand te houden en zelfs te versterken;

59. souligne que 2001 et 2002 sont pour la Slovaquie deux années cruciales puisqu'elles seront caractérisées par l'ouverture des chapitres les plus difficiles et invite ce pays à maintenir, voire à intensifier, ses efforts en vue de renforcer ses capacités de négociation et de réforme;




D'autres ont cherché : gedurende twee opeenvolgende jaren     twee moeilijke jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee moeilijke jaren' ->

Date index: 2025-01-07
w