Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee mogelijke stappen voorwaarts » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel in de toekomst nog altijd belangrijke stappen voorwaarts mogelijk zijn, vraagt de minister toch, gezien de budgettaire restricties, bij de voorgestelde bepalingen te blijven.

Bien que des avancées importantes soient toujours possibles à l'avenir, le ministre demande malgré tout, compte tenu des restrictions budgétaires, que l'on s'en tienne aux dispositions proposées.


Alhoewel in de toekomst nog altijd belangrijke stappen voorwaarts mogelijk zijn, vraagt de minister toch, gezien de budgettaire restricties, bij de voorgestelde bepalingen te blijven.

Bien que des avancées importantes soient toujours possibles à l'avenir, le ministre demande malgré tout, compte tenu des restrictions budgétaires, que l'on s'en tienne aux dispositions proposées.


Aanbevelingen Verhoogde waakzaamheid o Sensibiliseer de medewerkers over mogelijke aandachtspunten (verdachte gedraging, achtergelaten pakket, ...). o Zorg ervoor dat de medewerkers goed herkenbaar zijn (hesje, gekleurd armbandsysteem, ...). o Brief de medewerkers i.v.m. de veiligheidsmaatregelen, eventueel door de ordediensten of door de veiligheidsverantwoordelijke (nadruk leggen op het belang van toegangscontrole, achtergelaten voorwerpen, ...). o Maak voorafgaandelijk afspraken met de veiligheidsverantwoordelijke om de procedures ...[+++]

Recommandations Vigilance accrue : o Sensibilisation de toutes les parties prenantes aux points d'attention éventuels (agissements suspects, sac laissé à l'abandon, ...); o Les collaborateurs sont bien reconnaissables (gilet, système de bracelet coloré, ...); o Les collaborateurs sont briefés au sujet des mesures de sécurité, éventuellement par les services d'ordre ou par le responsable de la sécurité (mettre l'accent sur l'importance d'un contrôle d'accès, objets laissés à l'abandon, ... ) o Accords préalables avec le responsable de la sécurité pour parcourir encore une fois les procédures relatives à la vigilance en matière de bombes et/ou d'évacuation du terrain du festival. o Visibilité policière accrue souhaitée dans et autour du lie ...[+++]


Dit zijn twee belangrijke stappen voorwaarts, die ik toejuich.

Ce sont deux avancées importantes, que je salue.


Wij zullen er nauwlettend op toezien dat de lidstaten die in het kader van de IGC bijeenkomen, na de verloochening van het Handvest van de grondrechten niet ook deze twee mogelijke stappen voorwaarts in de sociale dimensie van de Europese verdragen in gevaar zullen brengen.

Nous serons très vigilants sur le fait que, après avoir renié la Charte des droits fondamentaux, les États membres réunis au sein de la CIG ne remettent pas encore en cause ces deux avancées possibles de la dimension sociale des traités européens.


De minister kan deze termijn telkens met een periode van twee maanden verlengen « wanneer de nodige stappen om de vreemdeling te verwijderen werden genomen binnen zeven werkdagen, wanneer zij worden voortgezet met de vereiste zorgvuldigheid en de effectieve verwijdering van deze laatste binnen een redelijke termijn nog steeds mogelijk is ».

Le ministre peut prolonger ce délai par périodes de deux mois, « lorsque les démarches nécessaires en vue de l'éloignement de l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables, qu'elles sont poursuivies avec toute la diligence requise et qu'il subsiste toujours une possibilité d'éloigner effectivement l'étranger dans un délai raisonnable ».


« De minister of zijn gemachtigde kan echter de duur van deze opsluiting telkens met een periode van twee maanden verlengen, wanneer de nodige stappen om de vreemdelingen te verwijderen werden genomen binnen zeven werkdagen na de opsluiting van de vreemdeling, wanneer zij worden voortgezet met de vereiste zorgvuldigheid en wanneer de effectieve verwijdering van deze laatste binnen een redelijke termijn nog steeds mogelijk is.

« Le ministre ou son délégué peut toutefois prolonger cette détention par période de deux mois, lorsque les démarches nécessaires en vue de l'éloignement de l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables de la mise en détention de l'étranger, qu'elles sont poursuivies avec toute la diligence requise et qu'il subsiste toujours une possibilité d'éloigner effectivement l'étranger dans un délai raisonnable.


De minister of zijn gemachtigde kan echter de duur van deze opsluiting telkens met een periode van twee maanden verlengen wanneer de nodige stappen met het oog op de verwijdering van de vreemdeling werden genomen binnen zeven werkdagen na de opsluiting van de vreemdeling, wanneer zij worden voortgezet met de vereiste zorgvuldigheid en wanneer de effectieve verwijdering van deze laatste binnen een redelijke termijn nog steeds mogelijk is.

Le ministre ou son délégué peut toutefois prolonger cette détention par période de deux mois, lorsque les démarches nécessaires en vue de l'éloignement de l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables de la mise en détention de l'étranger, qu'elles sont poursuivies avec toute la diligence requise et qu'il subsiste toujours une possibilité d'éloigner effectivement l'étranger dans un délai raisonnable.


Hoewel het, gezien de beperkte tijd die beschikbaar is, niet meer mogelijk is een missie voor verkiezingswaarneming te sturen, heeft de Commissie twee verkiezingsdeskundigen gestuurd, die sinds 9 november zijn verbonden aan de EG-delegatie, voor een periode van vijf weken met een mandaat om verslag uit te brengen over aspecten van de verkiezingsprocedure en ook om te adviseren over mogelijke stappen na de verkiezingen.

Bien que, en raison du temps disponible limité, il ne soit plus possible d’envoyer une mission d’observation électorale, la Commission a envoyé deux experts électoraux, détachés à la délégation de la CE à partir du 9 novembre pour une période de cinq semaines avec pour mandat de rendre compte des aspects du processus électoral et de donner des conseils en matière d’éventuelles actions postélectorales.


Zonder deze overeenkomst zijn er geen concrete stappen voorwaarts mogelijk.

Sans cet accord, il ne peut y avoir d’avancée concrète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee mogelijke stappen voorwaarts' ->

Date index: 2024-12-20
w