Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee nieuwe commissarissen » (Néerlandais → Français) :

- Werkzaamheden van voormalige commissarissen: In de nieuwe gedragscode wordt de "afkoelingsperiode" verlengd van 18 maanden naar twee jaar voor voormalige commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie.

- Activités postérieures au mandat: le nouveau Code de conduite étend le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.


Na het eerdere voorstel van de voorzitter om de “afkoelingsperiode” te verlengen van 18 maanden naar twee jaar voor voormalige commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie zorgt de nieuwe gedragscode voor duidelijkere regels, hogere ethische normen en meer transparantie in een aantal gebieden.

Outre la proposition précédente du Président d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission, le nouveau code de conduite fixe des règles plus claires et des normes éthiques plus strictes, tout en améliorant la transparence dans un certain nombre de domaines.


Werkzaamheden van voormalige commissarissen: Zoals in november 2016 aangekondigd in een brief aan het Europees Parlement, wordt in de nieuwe gedragscode de "afkoelingsperiode" verlengd van 18 maanden naar twee jaar voor voormalig commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie.

Activités postérieures au mandat: comme annoncé en novembre 2016 dans une lettre adressée au Parlement européen, le nouveau code de conduite étend le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.


Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succes is afgerond en de overgang op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) vlot is verlopen; ii) nemen van verdere maatregelen ter versterking van het beheer van slechte leningen door de banken; iii) afsluiten van de follow-up van de audit van 2013 met betrekking tot individuele financiële instellingen, waarbij zo nodig sancties worden opgelegd, en publiceren van het ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une dispo ...[+++]


Maar door deze overeenkomst te verwerpen, bewijzen we de Commissie een dienst, omdat er twee nieuwe commissarissen aantreden, mevrouw Malmström en mevrouw Reading, die ongetwijfeld een betere overeenkomst uit de onderhandelingen zullen kunnen slepen, door helemaal opnieuw te beginnen, en die dat maar al te graag willen doen, naar ik weet.

En rejetant cet accord, toutefois, nous faisons une faveur à la Commission, comme il y a deux nouvelles commissaires, M Malmström et Reding, dont nous savons qu’elles pourront certainement négocier le meilleur accord possible en partant de zéro, et nous sommes sûrs qu’elles y sont disposées.


Het is hartverwarmend om de gezichten van de twee nieuwe commissarissen Leonard Orban en Meglena Kuneva te zien, die per 1 januari met hun werk zijn begonnen. De aanwezigheid van twee nieuwe landen in de Raad van ministers vormt bovendien een versterking van onze Unie in de aanloop naar een belangrijke verjaardag.

La vue de deux nouveaux commissaires aujourd’hui, Leonard Orban et Meglena Kuneva, - en fonction depuis le 1er janvier - réchauffe nos cœurs et la présence de ministres issus de deux nouveaux pays au sein du Conseil renforce notre Union étant donné que cet évènement la prépare à un anniversaire important.


In die zin is onze goedkeuring vandaag eerder een welkomstgebaar naar de twee nieuwe lidstaten, die hier vertegenwoordigd zijn door de twee nieuwe commissarissen, dan een steunbetuiging aan de huidige Commissie en haar beleid.

À cet égard, notre vote d’approbation aujourd’hui constitue davantage un signe de bienvenue à l’égard des deux nouveaux États membres, représentés ici par les deux nouveaux commissaires, qu’une marque de soutien vis-à-vis de la Commission actuelle et de sa politique.


In die zin is onze goedkeuring vandaag eerder een welkomstgebaar naar de twee nieuwe lidstaten, die hier vertegenwoordigd zijn door de twee nieuwe commissarissen, dan een steunbetuiging aan de huidige Commissie en haar beleid.

À cet égard, notre vote d’approbation aujourd’hui constitue davantage un signe de bienvenue à l’égard des deux nouveaux États membres, représentés ici par les deux nouveaux commissaires, qu’une marque de soutien vis-à-vis de la Commission actuelle et de sa politique.


Nu we het over het strategische werkprogramma hebben zou ik de voorzitter van de Commissie nog graag iets willen zeggen over zijn nieuwe team. De Commissie die hier zit, is nu al de oude, want er komen immers nog twee nieuwe commissarissen bij.

Alors que nous parlons de ce programme stratégique de travail, peut-être pourrais-je dire quelque chose au président de la Commission à propos de sa nouvelle Commission, puisque celle qui siège actuellement est l’ancienne; elle sera rejointe par deux nouveaux commissaires.


Artikel 54 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bepaalt van zijn kant dat de commissarissen van politie (nieuwe graad) worden benoemd door de gemeenteraad of door de politieraad.

Or, l'article 54 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux prévoit que les commissaires de police (nouveau grade) sont nommés par le conseil communal ou par le conseil de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee nieuwe commissarissen' ->

Date index: 2023-12-11
w