Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee reeds aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tekst bevat de wijzigingen die moeten worden aangebracht in twee reeds aangenomen O.N.P.-richtlijnen om ze aan de geliberaliseerde context aan te passen.

Ce texte présente les modifications à apporter à deux directives O.N.P. déjà adoptées afin de les adapter à l'environnement libéralisé.


De tekst bevat de wijzigingen die moeten worden aangebracht in twee reeds aangenomen O.N.P.-richtlijnen om ze aan de geliberaliseerde context aan te passen.

Ce texte présente les modifications à apporter à deux directives O.N.P. déjà adoptées afin de les adapter à l'environnement libéralisé.


Het voorstel betreffende de oprichting van gemeenschappelijke aanvraagcentra[38] werd nog niet aangenomen, maar er werden wel reeds twee proefcentra opgericht.

La proposition de création de centres communs de traitement des demandes de visa[38] doit encore être adoptée, alors que deux centres pilotes ont déjà été créés.


Wat de financiering van antipersoonsmijnen betreft, werden er reeds tijdens de bespreking van het wetsontwerp over de collectieve beleggingsinstellingen twee amendementen aangenomen.

En ce qui concerne le financement des mines antipersonnel, deux amendements avaient déjà été adoptés durant la discussion du projet de loi concernant les organismes de placement collectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de financiering van antipersoonsmijnen betreft, werden er reeds tijdens de bespreking van het wetsontwerp over de collectieve beleggingsinstellingen twee amendementen aangenomen.

En ce qui concerne le financement des mines antipersonnel, deux amendements avaient déjà été adoptés durant la discussion du projet de loi concernant les organismes de placement collectif.


De Senaat heeft tijdens het einde van de voorgaande legislatuur een wetsvoorstel aangenomen dat de periode tijdens dewelke elk voorkomend gebrek geacht wordt reeds te bestaan bij de levering, verlengt tot de volle twee jaar (Parl. St., Senaat, DOC 5-1665, zie: www.senate.be).

À la fin de la législature précédente, le Sénat a adopté une proposition de loi portant à deux ans la période pendant laquelle tout défaut qui apparaît est présumé exister au moment de la livraison (Doc. parl., Sénat, DOC 5-1665, voir: www.senate.be).


Wanneer dit wetsontwerp definitief zal zijn aangenomen, is het aan de Belgische overheid en aan de Belgische en Europese constructeurs om de reeds gedane inspanningen tot harmonisering verder te zetten en het werk af te maken, zodat binnen de twee komende jaren de toekomstige industriële productie van voertuigen op 2 of 3 wielen volledig eenvormig wordt en de moto's, die reeds vrij van het ene naar het andere land van de Gemeenscha ...[+++]

Une fois le projet de loi définitivement adopté, il restera, pour parachever l'oeuvre, à l'autorité belge, comme aux constructeurs belges et européens, à continuer les efforts d'harmonisation déjà entrepris, pour que, dans les deux ans à venir, les futures productions industrielles de véhicules à deux ou trois roues soient complètement unifiées et que les motos, qui circulent déjà librement d'un pays à l'autre de l'Union, puissent être vendues et immatriculées dans tous les pays européens selon la seule volonté de leur propriétaire et dans les conditions optimales de sécurité requises par le Conseil des ministres européens.


I. overwegende dat deze praktijk verdient te worden geformaliseerd zodat ze kan dienen als voorbeeld voor de toekomst en overwegende dat ze eveneens dient te worden verbeterd; overwegende dat de Europese Raad, met betrekking tot het Europees octrooistelsel, een wetgevingsakkoord tussen het Parlement en de Raad in vraag heeft gesteld; dat de Europese Raad het, met betrekking tot economisch bestuur, nodig heeft geacht opnieuw te onderhandelen over bepalingen die identiek waren aan bepalingen die reeds krachtens een eerdere verordening van toepassing waren; dat de Europese Raad, met betrekking tot de Europese Bankautoriteit, in een peri ...[+++]

I. considérant que cette pratique mérite d'être officialisée pour qu'elle serve de précédent pour l'avenir et qu'elle mérite aussi d'être améliorée; considérant que sur le régime européen des brevets, le Conseil européen a remis en cause un accord législatif conclu entre le Parlement et le Conseil; que, sur la gouvernance économique, le Conseil européen a cru bon de renégocier des dispositions identiques à celles qu'un règlement antérieur avait déjà rendues applicables; que, sur l'autorité européenne de supervision bancaire, le Conseil européen a adopté successivement deux positions contradictoires à un an d'intervalle, ce qu'il aura ...[+++]


Aangezien het beginsel reeds was aangenomen, dachten we dat deze technische kwestie wel door middel van comitologie kon worden aangenomen. Wat ik al eerder zei, we hebben er geen moeite mee het amendement inzake de vaststelling van een specifieke datum te aanvaarden. Hierdoor hebben de lidstaten volgens mij genoeg tijd – twee jaar – om zich voor te bereiden.

Puisque le principe avait déjà été adopté, nous avons pensé que cette question technique pourrait être résolue en comitologie et, pour répéter ce que j’ai dit tout à l’heure, cela ne nous pose aucun problème d’accepter l’amendement visant à établir une date spécifique, qui offre, je pense, une période suffisante aux États membres – deux ans – pour se préparer.


Op 29 november 2001 nam het Parlement in tweede lezing het verslag-Nisticò aan, dat twee amendementen op het gemeenschappelijk standpunt bevatte die reeds in eerste lezing waren aangenomen; het ene amendement beoogde de werkingssfeer van het voorgestelde verbod uit te breiden overeenkomstig het PARCOM-besluit 95/1 en in het andere amendement werd de Commissie verzocht voorstellen in te dienen voor de beperking van het gebruik van SCCP's op andere toepassingsgebieden.

Au cours de la deuxième lecture (29 novembre 2001), le Parlement a adopté le rapport NISTICO contenant deux amendements à la position commune, adoptés déjà en première lecture et qui visaient à étendre le champ d'application de l'interdiction proposée conformément à la décision PARCOM 95/1 et a invité la Commission à faire des propositions visant à limiter d'autres utilisations des PCCC.




Anderen hebben gezocht naar : twee reeds aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee reeds aangenomen' ->

Date index: 2021-06-09
w