Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "twee specifieke gevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkel in twee specifieke gevallen, meer bepaald bij dringendheid of bij technische problemen kunnen dragers die ter beschikking staan van personen bevoegd voor het gebruik van het systeem, worden aangewend.

Il est possible d'utiliser les supports mis à la disposition des personnes habilitées à utiliser le système dans deux cas spécifiques uniquement, à savoir en cas d'urgence ou en cas de problèmes techniques.


De vierde § van dit artikel voorziet twee specifieke gevallen waarin de aansprakelijkheidsbeperking en -limieten worden doorbroken namelijk ingeval van een zogenaamde « ad valorem » vervoer (littera a), en ingeval de partijen uitdrukkelijk hogere aansprakelijkheidslimieten zijn overeengekomen (littera b).

Le paragraphe 4 de cet article prévoit deux cas spécifiques où les limites maximales de responsabilité ne s'appliquent pas, à savoir lors d'un transport « ad valorem » (littera a)) et lorsque les parties sont convenues expressément de limites maximales de responsabilité supérieures (littera b)).


Voor deze twee specifieke gevallen blijven de commissies voorwaardelijke invrijheidstelling in werking.

Les commissions de libération conditionnelle continuent de fonctionner dans ces deux cas spécifiques.


De vierde § van dit artikel voorziet twee specifieke gevallen waarin de aansprakelijkheidsbeperking en -limieten worden doorbroken namelijk ingeval van een zogenaamde « ad valorem » vervoer (littera a), en ingeval de partijen uitdrukkelijk hogere aansprakelijkheidslimieten zijn overeengekomen (littera b).

Le paragraphe 4 de cet article prévoit deux cas spécifiques où les limites maximales de responsabilité ne s'appliquent pas, à savoir lors d'un transport « ad valorem » (littera a)) et lorsque les parties sont convenues expressément de limites maximales de responsabilité supérieures (littera b)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een interne onderrichting “uithaling onder begeleiding - humanitaire redenen” beperkte de mogelijkheden tot uithaling tot twee specifieke gevallen: ernstige ziekte en overlijden van verwanten in de eerste graad of van de echtgenoot.

Une instruction interne limitait à deux cas de figure les possibilités d'extraction sous escorte pour raisons humanitaires : la maladie grave et le décès de parents au premier degré ou du conjoint.


Momenteel zijn er maar twee specifieke gevallen waar de EU de markttoegang heeft beperkt door de lidstaten (of hun aanbestedende diensten) de mogelijkheid te verlenen inschrijvingen uit derde landen af te wijzen: in de sector van de nutsvoorzieningen (bijvoorbeeld telecommunicatie, postdiensten, water, energie) is in Richtlijn 2004/17/EG voorzien in de mogelijkheid voor aanbestedende diensten om buitenlandse goederen die niet onder internationale verbintenissen van de Unie vallen, uit de aanbestedingsprocedure te weren of de voorkeur te geven aan Europese inschrijvingen en inschrijvingen die onder internationale verbintenissen van de Uni ...[+++]

Il existe actuellement deux cas précis dans lesquels l'Union a limité cet accès en donnant la possibilité aux États membres (ou à leurs entités adjudicatrices) de rejeter des offres émanant de pays tiers: dans le secteur des services d'utilité publique (par exemple, dans les domaines des postes et télécommunications, de l'eau et de l'énergie), la directive 2004/17/CE fournit la possibilité aux entités adjudicatrices d'exclure les produits étrangers qui ne relèvent pas des engagements internationaux de l'Union de sa procédure d'appels d'offres ou, en présence d'offres équivalentes, de donner la préférence aux offres européennes et aux off ...[+++]


Twee specifieke gevallen zijn vandaag al genoemd, twee gelijktijdige nucleaire projecten: één in de Russische regio Kaliningrad, die geheel omgeven wordt door Litouwen, Polen en de Oostzee, en het tweede in Wit-Rusland, waar men van plan is om op slechts twintig kilometer van de grens met Litouwen een kerncentrale te bouwen.

Deux cas particuliers ont déjà été mentionnés aujourd’hui, deux projets nucléaires simultanés: l’un dans le district de Kaliningrad, dans la Fédération de Russie, une région totalement entourée par la Lituanie, la Pologne et la mer Baltique, et l’autre en Biélorussie, où une centrale nucléaire doit être construite à seulement 20 km de la frontière lituanienne.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, als rapporteur van de Begrotingscommissie presenteer ik vandaag het voorstel betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) in relatie tot twee specifieke gevallen, een op basis van aanvragen uit België en een op basis van aanvragen uit Ierland.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteur de la commission des budgets, je présente aujourd’hui la proposition concernant la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation eu égard à deux cas spécifiques: le premier concerne la demande de la Belgique et le second la demande de l’Irlande.


Anderzijds denk ik wel dat er in het verslag duidelijker verwezen had moeten worden naar de twee specifieke gevallen van Noord-Korea en Iran, want het is zeer evident dat de grote dreiging van die twee staten uitgaat.

Néanmoins, je pense que le rapport aurait pu renvoyer plus clairement aux deux cas spécifiques de la Corée du Nord et de l’Iran, dès lors qu’il est particulièrement évident que la principale menace est le fait de ces deux États.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wend mij tot de collega’s van de Europese Volkspartij om hen te wijzen op het grote verschil tussen de stemming over een associatieovereenkomst en de stemming over een resolutie betreffende twee specifieke gevallen van schending van de mensenrechten in Syrië. Daarbij gaat het om twee parlementsleden, van wie er een al sinds lange tijd in hongerstaking is.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me dois de signaler au groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens qu’il existe une immense différence entre un vote sur un accord d’association et un vote sur une résolution concernant deux cas précis de violation des droits de l’homme en Syrie: cela concerne deux députés, dont l’un fait une grève de la faim depuis longtemps.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     twee specifieke gevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee specifieke gevallen' ->

Date index: 2021-12-26
w