Art. 6. Ongeacht de verlofdagen bedoeld in de artikelen 2 en 3, teneinde rekening te houden met de professionele vermoeidheid die zowel voortvloeit uit het beroepsverleden als uit de handicap van de werknemers, worden twee bijkomende verlofdagen toegekend aan alle werknemers ouder dan vijfenveertig jaar bedoeld in artikel 1 vanaf 1 januari 2008.
Art. 6. Indépendamment des jours de congés visés aux articles 2 et 3, afin de prendre en compte la fatigue professionnelle découlant aussi bien du passé professionnel que du handicap des travailleurs, il est accordé deux jours de congé supplémentaires à tous les travailleurs de plus de quarante-cinq ans visés à l'article 1 à partir du 1 janvier 2008.