Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee vermeldingen waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is

Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État


houtplaat bestaande uit twee fineerlagen waarvan de vezelrichtingen loodrecht op elkaar staan

bi-pli


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 11 mei 2010 besloten twee natuurlijke personen toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, en twee vermeldingen in de lijst te wijzigen.

Le 11 mai 2010, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter deux personnes physiques à la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques et de modifier deux mentions figurant sur la liste.


Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 17 augustus 2015 besloten tot wijziging van twee vermeldingen op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Le 17 août 2015, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) a décidé de modifier deux mentions figurant sur la liste des personnes, groupes et entités auxquels doit s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Op 14 september 2016 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten tot wijziging van twee vermeldingen op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Le mercredi 14 septembre 2016, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier deux mentions figurant de la liste des personnes, groupes et entités auxquels le gel des fonds et des ressources économiques devrait s'appliquer.


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 29 juli 2011 besloten twee vermeldingen toe te voegen aan de lijst van rechtspersonen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Le 29 juillet 2011, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter le nom de deux personnes morales, groupes ou entités sur la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s’appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 1 maart 2010 besloten twee vermeldingen te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Le 1er mars 2010, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de retirer les noms de deux personnes morales, groupes ou entités de la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s’appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Met andere woorden, het ontwerp van wet schrijft voor dat de twee vermeldingen waarvan hierboven sprake (« België » en « identiteitskaart ») op de kaart moeten voorkomen in de drie landstalen en in het Engels, met voorrang ofwel voor de taal van de gemeente die het document aflevert, ofwel voor de taal die de houder gekozen heeft uit de talen waarvan het gebruik toegestaan wordt in de zin van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken in de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, alsook in de gemeenten die met een speciale taalregeling begiftigd zijn.

En d'autres termes, le projet de loi prescrit que les deux mentions dont question ci-avant (« Belgique » et « carte d'identité ») doivent figurer sur la carte dans les trois langues nationales et en anglais, avec priorité, soit à la langue de la commune de délivrance du document, soit à la langue choisie par son titulaire parmi celles dont l'usage est autorisé au sens des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que dans celles qui sont dotées d'un régime linguistique spécial.


Met andere woorden, het ontwerp van wet schrijft voor dat de twee vermeldingen waarvan hierboven sprake (« België » en « identiteitskaart ») op de kaart moeten voorkomen in de drie landstalen en in het Engels, met voorrang ofwel voor de taal van de gemeente die het document aflevert, ofwel voor de taal die de houder gekozen heeft uit de talen waarvan het gebruik toegestaan wordt in de zin van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken in de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, alsook in de gemeenten die met een speciale taalregeling begiftigd zijn.

En d'autres termes, le projet de loi prescrit que les deux mentions dont question ci-avant (« Belgique » et « carte d'identité ») doivent figurer sur la carte dans les trois langues nationales et en anglais, avec priorité, soit à la langue de la commune de délivrance du document, soit à la langue choisie par son titulaire parmi celles dont l'usage est autorisé au sens des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que dans celles qui sont dotées d'un régime linguistique spécial.


Dit ontwerp van wet heeft tevens tot doel het gebruik van het Engels op de identiteitskaart te legaliseren, niet alleen voor de twee vermeldingen waarvan hierboven sprake, die aangebracht worden op het bovenste gedeelte van de achterzijde van de identiteitskaart (vermelding van het woord « België » en aanduiding van de aard van het document naar gelang het afgeleverd is aan een Belg of aan een vreemdeling), maar ook voor de titels van de rubrieken waarnaast de persoonlijke gegevens aangebracht worden die specifiek zijn voor de houder.

Le présent projet de loi a également pour objet de légaliser l'utilisation de l'anglais dans la carte d'identité, non seulement pour les deux mentions dont question ci-avant apposées dans la partie supérieure du recto de celle-ci (mention du mot « Belgique » et indication de la nature du document selon que celui-ci est délivré à un Belge ou à un étranger), mais aussi pour les titres des rubriques en regard desquelles sont apposées au recto de la carte les données personnelles spécifiques au titulaire.


Dit ontwerp van wet heeft tevens tot doel het gebruik van het Engels op de identiteitskaart te legaliseren, niet alleen voor de twee vermeldingen waarvan hierboven sprake, die aangebracht worden op het bovenste gedeelte van de achterzijde van de identiteitskaart (vermelding van het woord « België » en aanduiding van de aard van het document naar gelang het afgeleverd is aan een Belg of aan een vreemdeling), maar ook voor de titels van de rubrieken waarnaast de persoonlijke gegevens aangebracht worden die specifiek zijn voor de houder.

Le présent projet de loi a également pour objet de légaliser l'utilisation de l'anglais dans la carte d'identité, non seulement pour les deux mentions dont question ci-avant apposées dans la partie supérieure du recto de celle-ci (mention du mot « Belgique » et indication de la nature du document selon que celui-ci est délivré à un Belge ou à un étranger), mais aussi pour les titres des rubriques en regard desquelles sont apposées au recto de la carte les données personnelles spécifiques au titulaire.


De vermeldingen die op de identiteitskaart aangebracht zijn overeenkomstig artikel 6, § 1, tweede lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, worden eerst gedrukt in de taal van de gemeente die het document aflevert of in de taal die de houder kiest uit de talen waarvan het gebruik wordt toeges ...[+++]

Les mentions apposées sur la carte d'identité en application de l'article 6, § 1 , alinéa 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques y sont imprimées d'abord dans la langue de la commune de délivrance du document ou dans la langue choisie par son titulaire parmi celles dont l'usage est autorisé dans les communes visées aux articles 6, 7 et 8 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, puis dans les deux autres langues nationales et en anglais.




D'autres ont cherché : twee vermeldingen waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee vermeldingen waarvan' ->

Date index: 2024-04-11
w