Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede bestrijkt dezelfde kwesties " (Nederlands → Frans) :

3.3 De Commissie heeft aan de Raad twee initiatieven gepresenteerd betreffende het toepasselijke recht op het gebied van eigendomsrechten van internationale paren: het eerste betreft de vaststelling van de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen op het gebied van huwelijksvermogensstelsels, het tweede bestrijkt dezelfde kwesties wat betreft de gevolgen voor het vermogen van geregistreerde partnerschappen.

3.3 Deux initiatives de la Commission concernant la loi applicable aux droits de propriété des couples internationaux ont été soumises au Conseil: la première concerne la détermination de la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution de régimes matrimoniaux; la seconde a trait aux mêmes questions en ce qui concerne les effets patrimoniaux des partenariats enregistrés.


3° dezelfde paragraaf wordt aangevuld met een tweede en een derde lid, luidende : « Het begrotingskader voor de middellange termijn vermeld in het eerste lid, 3°, dekt de regeerperiode en bestrijkt een periode van minstens drie jaar.

3° le même paragraphe est complété par des alinéas 2 et 3, rédigés comme suit : « Le cadre budgétaire à moyen terme mentionné à l'alinéa 1, 3., s'étend sur la législature et sur une période d'au moins trois ans.


Die emissiegrenswaarden worden uitgedrukt voor dezelfde of voor kortere periodes en voor dezelfde referentieomstandigheden als de BBT-GEN; b) door emissiegrenswaarden vast te stellen die, wat betreft waarden, perioden en referentieomstandigheden, verschillen van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt a); Als emissiegrenswaarden worden vastgesteld met toepassing van het eerste lid, b), worden ten minste jaarlijks de resultaten van de monitoring van die emissies beoordeeld door de vergunningverlenende overheid die in eerste aanleg be ...[+++]

Ces valeurs limites d'émission sont exprimées pour les mêmes périodes, ou pour des périodes plus courtes, et pour les mêmes conditions de référence que les NEA-MTD ; b) soit en fixant des valeurs limites d'émission différentes de celles visées au point a) en termes de valeurs, de périodes et de conditions de référence ; Lorsque les valeurs limites d'émission sont fixées en application de l'alinéa 1, b), l'autorité délivrant le permis compétente en première instance évalue, au moins une fois par an, les résultats de la surveillance des émissions de façon à pouvoir vérifier que les émissions, dans des conditions d'exploitation normales, n'ont pas excédé les NEA-MTD ; 6° une dérogation temporaire aux exigences, visées au point 5°, de l'arti ...[+++]


2° in het tweede streepje wordt de zin " In afwijking hierop, daar waar een samenwerkingsverband een gebied bestrijkt met meer dan 300.000 inwoners en de enige is in haar gemeenschap of regio, wordt het subsidiebedrag berekend op basis van halftijds equivalent per volledige schijf van 300.000 inwoners in de bestreken zone" . vervangen door de zin: " Als het samenwerkingsverband het enige samenwerkingsverband in de provincie of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is, wordt het subsidiebedrag in afwijking daarvan, berekend op basis van een halftijds ...[+++]

2° dans le deuxième tiret, la phrase « Par dérogation, au cas où une association dessert une zone de plus de 300 000 habitants et est la seule dans sa région ou sa communauté, le montant du subside est calculé sur base d'un demi équivalent temps plein par tranche complète de 300 000 habitants dans la zone desservie». est remplacée par la phrase : « Lorsque l'association est la seule dans la province ou la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le montant du subside est calculé, par dérogation, sur la base d'un équivalent à mi-temps par tranche complète de 300 000 habitants dans la province en question ou la région bilingue de Bruxelles-C ...[+++]


In mijn voorstel voor een tweede en uitgebreid referendum over het Verdrag van Lissabon in Ierland opper ik de mogelijkheid om een constitutioneel referendum over ja of nee tegen het Verdrag van Lissabon te houden, terwijl op dezelfde dag raadgevende referenda plaatsvinden over belangrijke kwesties, zoals de goedkeuring/afwijzing van Het EU-Handvest van de grondrechten en Het Europees veiligheids- en defensiebe ...[+++]

Ma proposition concernant un second référendum étendu sur le traité de Lisbonne en Irlande présente en détail la possibilité de tenir un référendum constitutionnel sur le Oui ou Non au traité de Lisbonne, tout en organisant le même jour des référendums consultatifs sur les questions essentielles d’une adhésion ou d’une dérogation, notamment à la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et à la Politique européenne de sécurité et de défense.


Ten tweede wil ik uiteraard wijzen op de kwestie van de legale immigratie, die we voor het innovatievermogen van onze nationale economieën nodig hebben, maar ook op de strijd tegen illegale immigratie: twee zijden van dezelfde medaille.

Deuxièmement, je voudrais évidemment aborder la question de l’immigration légale, dont nous avons besoin pour permettre à nos économies nationales de conserver leurs capacités d’innovation, mais aussi la question de l’immigration illégale. Il s’agit là des deux faces d’une même médaille.


Ten tweede is het de hoogste tijd dat ik nogmaals het Commissiestandpunt naar voren breng over een onderwerp dat hier door een aantal van u werd genoemd, en wel de betrokkenheid van het Europees Parlement bij deze kwestie. De Commissie is van mening dat het Europees Parlement nauw betrokken dient te worden bij de intergouvernementele conferentie en wel op z’n minst in dezelfde mate als tijdens de vorige intergouvernementele conferentie.

Deuxièmement, il est temps pour moi de répéter la position de la Commission sur une question que plusieurs d’entre vous ont soulevée et qui concerne la participation du Parlement européen dans ce domaine. Nous estimons que le Parlement européen doit être étroitement associé à la Conférence intergouvernementale, à un niveau de participation au minimum identique à celui qui a été le sien lors de la dernière Conférence intergouvernementale.


Art. 139. In artikel 3, eerste lid, artikel 10, eerste lid, artikel 11, § 4, eerste lid, artikel 28, tweede lid, en artikel 32, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « de administratie », de woorden « de administratie in kwestie » en de woorden « dezelfde administratie » telkens vervangen door de woorden « het agentschap ».

Art. 139. Dans l'article 3, alinéa 1, l'article 10, alinéa 1, l'article 11, § 4, alinéa 1, l'article 28, alinéa deux et l'article 32, § 4, alinéa 1, du même arrêté, les mots " l'administration" , les mots " l'administration en question" et les mots " la même administration" sont chaque fois remplacés par les mots " l'agence" .


Art. 6. In afwijking van artikel 4 wordt er verzaakt aan terugvordering wanneer het onverschuldigde bedrag is vastgesteld in het kader van de toekenning van het maximumfactuur bedoeld in hoofdstuk IIIbis van titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 of in het kader van de intrekking van de verhoogde tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 1, tweede lid en § 19 van dezelfde wet, enkel in het geval waar dit voortvloeit uit een herziening van de hoogte van het bedrag van het belastbaar gezinsinkomen als gevolg van een retroactieve aanslag van de Ad ...[+++]

Art. 6. Par dérogation à l'article 4, lorsque l'indu est constaté dans le cadre de l'octroi du maximum à facturer visé au chapitre IIIbis du titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ou dans le cadre du retrait de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, § 1, alinéa 2, et § 19, de la même loi, il y est renoncé dans le seul cas où il résulte d'une révision à la hausse du montant imposable des revenus du ménage suite à une taxation rétroactive de l'AFER, ayant pour conséquence que l'assuré social ne répond plus pour l'année en question aux conditions de r ...[+++]


De Vlaamse Regering kan het doorgeven van een programma schorsen hetzij op voorstel van de Vlaamse Kijk- en Luisterraad voor radio en televisie als het een duidelijke, belangrijke en ernstige inbreuk vormt op de bepalingen van § 1, eerste of tweede lid, hetzij op voorstel van de Vlaamse Geschillenraad voor radio en televisie als het een duidelijke, belangrijke en ernstige inbreuk vormt op § 2 en als de omroep in ...[+++]

Le Gouvernement flamand peut suspendre la retransmission d'un programme, soit sur la proposition du Conseil flamand de la radio et de la télévision lorsque cette retransmission constitue une infraction évidente, importante et grave aux dispositions du § 1, premier ou deuxième alinéa, soit sur la proposition du Conseil flamand des litiges pour la radio et la télévision lorsque cette retransmission constitue une infraction évidente, importante et grave aux dispositions du § 2 et lorsque l'organisme de radio- ou de télédiffusion a déjà enfreint à deux reprises au moins les mêmes dispositions au cours des douze mois précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede bestrijkt dezelfde kwesties' ->

Date index: 2021-05-24
w