Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "tweede keer gedaan " (Nederlands → Frans) :

Ten vroegste drie maanden en ten laatste zes maanden na afgifte van het ontvangstbewijs verschijnt de betrokkene een tweede keer voor de ambtenaar van de burgerlijke stand voor wie de aangifte werd gedaan.

Au plus tôt trois mois et au plus tard six mois après la délivrance de l'accusé de réception, l'intéressé se présente une seconde fois devant l'officier de l'état civil devant qui la déclaration avait été faite.


Op 7 maart 2015 werd een tweede waarneming gedaan van een drone, dit keer boven de nucleaire site van Tihange. b) De recente waarneming boven de site van Tihange wordt momenteel verder opgevolgd.

Un deuxième survol d'un site nucléaire par un drone a été constaté le 7 mars 2015, cette fois à Tihange. b) Le récent survol du site de Tihange fait actuellement l'objet d'un suivi.


Dat valt des te meer te betreuren omdat de Franstaligen van de regenboogcoalitie al voor de tweede keer hebben toegestaan dat zoiets gebeurt: ook de Sint-Elooisakkoorden hadden al afbreuk gedaan aan de solidariteit tussen de gemeenschappen.

Cette rupture est d'autant plus regrettable que c'est la seconde rupture de la solidarité entre les communautés que les francophones de l'arc-en-ciel ont admise puisqu'elle fait suite à celle intervenue dans le cadre des accords dits « de la Saint-Eloi ».


Er zij op gewezen dat gedurende het begrotingsjaar 2009 twee keer beroep is gedaan op het Solidariteitsfonds, de eerste keer voor Roemenië (EUR 11,8 miljoen) en de tweede keer voor Frankrijk (EUR 109,4 miljoen).

Il convient de rappeler que, lors de l'exercice budgétaire 2009, le Fonds a été mobilisé une première fois en faveur de la Roumanie (11 800 000 EUR) et une seconde fois en faveur de la France (109 400 000 EUR).


Dit is de tweede keer: in december hebben we dit ook al gedaan.

C'est la deuxième fois: en décembre, nous l'avons déjà fait.


Dit is de tweede keer dat het Europees Parlement voorstellen heeft gedaan voor verbeteringen in het statuut van de Ombudsman.

C’est la deuxième fois que le Parlement européen propose d’améliorer le statut du Médiateur.


Dit is de tweede keer dat het Europees Parlement voorstellen heeft gedaan voor verbeteringen in het statuut van de Ombudsman.

C’est la deuxième fois que le Parlement européen propose d’améliorer le statut du Médiateur.


6. spreekt zijn waardering uit voor de instelling van de "collegiale evaluatie", een algemeen periodiek evaluatiemechanisme, als middel om de algemene toepasbaarheid op en de gelijke behandeling van lidstaten met betrekking tot de controle op mensenrechten overal ter wereld uit te breiden; neemt ter kennis dat uitdrukkelijk is vastgelegd dat dit mechanisme niet mag inhouden dat het werk van de organen die zijn ingesteld bij het VN-Verdrag een tweede keer wordt gedaan; verzoekt de HCR er bij de formulering van de uitvoeringsbepalingen van deze evaluatie op toe te zien dat de ...[+++]

6. se félicite de la mise en place du mécanisme d'examen périodique (examen par les pairs), dans lequel il voit un moyen de renforcer l'universalité et l'égalité de traitement des États membres en ce qui concerne la surveillance des droits de l'homme sur toute la planète; prend acte de la précision selon laquelle ce mécanisme ne saurait dédoubler le travail des organismes du traité des Nations unies; invite le conseil des droits de l'homme à veiller, lors de l'élaboration des modalités de cet examen, à ce que la session consacrée à celle-ci s'ajoute au minimum de trois sessions et dix semaines prévues dans la résolution;


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Op 29 juni heb ik mijn bezorgdheid over de escalerende situatie in Israël en de Palestijnse gebieden reeds in een perscommuniqué te kennen gegeven. Op 5 juli heb ik dat een tweede keer gedaan in een persverklaring.

Les 29 juin et 5 juillet, j'ai fait part dans un communiqué de presse de mon inquiétude devant à l'escalade en Israël et dans les territoires palestiniens.




Anderen hebben gezocht naar : betrokkene een tweede     tweede keer     aangifte werd gedaan     tweede     dit keer     tweede waarneming gedaan     afbreuk gedaan     twee keer     beroep is gedaan     al gedaan     voorstellen heeft gedaan     vn-verdrag een tweede     keer wordt gedaan     derde     politie over     niet kan ongedaan     tweede keer gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede keer gedaan' ->

Date index: 2021-11-07
w