Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid van de Tweede Kamer

Vertaling van "tweede lid lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lid van de Tweede Kamer

membre de la Chambre des représentants


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Met betrekking tot paragraaf 1, tweede lid, lijkt het tegenstrijdig om te wachten tot de maand die volgt op het einde van een accrediteringsperiode om de begunstigde vervallen te verklaren van zijn recht er aanspraak op te maken.

1. Au paragraphe 1, alinéa 2, il apparait contradictoire d'attendre le mois qui suit la fin d'une période d'accréditation pour déchoir son titulaire du droit d'en bénéficier.


De termijn van drie dagen waarin paragraaf 3, tweede lid, voorziet, lijkt niet redelijk.

Le délai de trois jours prévu au paragraphe 3, alinéa 2, n'apparait pas raisonnable.


Die bepaling lijkt weinig afgestemd op het geval van het personeelslid dat regelmatig verplaatsingen doet voor de behoeften van de dienst (geval waarmee rekening is gehouden in de artikelen 72, tweede lid, en 73, derde lid, van het ontwerp).

Cette disposition semble peu adaptée à l'hypothèse du membre du personnel qui effectue des déplacements réguliers pour les besoins du service (hypothèse envisagée par les articles 72, alinéa 2, et 73, alinéa 3, du projet).


Zoals in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 12/2, § 1, derde lid, het geval is, lijkt ook in het ontworpen artikel 12/2, § 2, tweede lid, te moeten worden geschreven "en van het verzoek tot vervanging".

Comme c'est le cas dans le texte néerlandais de l'article 12/2, § 1, alinéa 3, en projet, il semble qu'il faille également écrire « en van het verzoek tot vervanging » à l'article 12/2, § 2, alinéa 2, en projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede lid is onduidelijk geformuleerd : het aanwijzend voornaamwoord « deze » wordt gebruikt bij het substantief « termijn », waardoor het tweede lid lijkt te verwijzen naar de termijn van een jaar in het eerste lid.

Le texte actuel de l'alinéa 2 est ambigu puisqu'il utilise l'adjectif démonstratif « ce » pour qualifier le mot « délai ».


Het tweede lid is onduidelijk geformuleerd : het aanwijzend voornaamwoord « deze » wordt gebruikt bij het substantief « termijn », waardoor het tweede lid lijkt te verwijzen naar de termijn van een jaar in het eerste lid.

Le texte actuel de l'alinéa 2 est ambigu puisqu'il utilise l'adjectif démonstratif « ce » pour qualifier le mot « délai ».


2º De Franse tekst van het tweede lid lijkt die van het eerste lid toe te lichten, wat in de Nederlandse tekst niet zo is.

2º Le texte français de l'alinéa 2 semble expliciter l'alinéa 1 , ce qui n'est pas le cas du texte néerlandais.


2º De Franse tekst van het tweede lid lijkt die van het eerste lid toe te lichten, wat in de Nederlandse tekst niet zo is.

2º Le texte français de l'alinéa 2 semble expliciter l'alinéa 1 , ce qui n'est pas le cas du texte néerlandais.


Het is tevens zeer moeilijk deze twee leden met elkaar in overeenstemming te brengen, in zoverre het eerste lid verwijst naar de « toetreding » van provincies tot instellingen of verenigingen die noodzakelijkerwijs reeds moeten zijn opgericht, terwijl het tweede lid lijkt in te houden dat onder meer de regels inzake de oprichting ervan door de provincieraad moeten worden vastgesteld.

Il est également très difficile de concilier ces deux textes dans la mesure où le premier alinéa fait référence à une « affiliation » des provinces à des institutions ou associations qui doivent nécessairement préexister alors que le deuxième alinéa semble impliquer que c'est le conseil provincial qui doit définir notamment les règles de leur création.


79. In de Nederlandse tekst van artikel 116, tweede lid, van het ontwerp lijkt het woord "gegadigden" het best te worden vervangen door het woord "kandidaten" (18).

79. Dans le texte néerlandais de l'article 116, alinéa 2, du projet, il semble qu'il soit préférable de remplacer le mot « gegadigden » par le mot « kandidaten » (18).




Anderen hebben gezocht naar : lid van de tweede kamer     tweede lid lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lid lijkt' ->

Date index: 2023-06-12
w