Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tweede afdruk van een plaat

Traduction de «tweede plaats blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In de tweede plaats blijkt uit meer recente jurisprudentie dat een onderdaan van een lidstaat van de Gemeenschap die ingezetene is in de lidstaat van ontvangst, recht heeft op dezelfde behandeling als nationale onderdanen, ongeacht of hij daar werknemer is of niet [2].

*Deuxièmement, selon une jurisprudence plus récente, un ressortissant communautaire résidant dans l'État d'accueil bénéficie du même traitement que les ressortissants nationaux, qu'il ait ou non la qualité de travailleur [2].


In de tweede plaats blijkt duidelijk uit de feiten dat waar de plaatselijke rechtbank van Jūrmala met juistheid had onderkend dat Mirsky immuniteit geniet uit hoofde van artikel 8 van het Protocol, het gerechtshof van Riga volkomen is voorbijgegaan aan die bepaling, met de niet nader onderbouwde stelling dat ‘er geen gronden zijn voor de conclusie in het bestreden vonnis dat verweerder zijn subjectieve mening in het Europees Parlement in de uitoefening van zijn taak heeft uitgesproken’.

Ensuite, il ressort clairement des faits, alors que le Tribunal de la Ville de Jūrmala a reconnu à juste titre que M. Mirsky bénéficiait de l'immunité parlementaire accordée aux députés au Parlement européen selon l'article 8 du protocole, que le Tribunal régional de Riga a complètement ignoré l'applicabilité de cette disposition au motif non démontré que "la conclusion du Tribunal de première instance, selon laquelle le défendeur a exprimé son opinion subjective au Parlement européen dans l'exercice de ses fonctions, ne peut être justifiée".


Uit de verdeling per sector van de bijdrage uit het Cohesiefonds blijkt dat riolering en zuivering ook nu meer dan de helft van de voor het milieu beschikbare middelen hebben gekregen en dat afvalverwerking de tweede plaats inneemt.

La contribution du Fonds de cohésion par secteur montre que l'assainissement et l'épuration des eaux résiduaires a continué à recevoir la plus grande part des ressources dans le domaine de l'environnement, suivis par le secteur des déchets :


Ook in het tweede middel blijkt de kritiek van de verzoekende partijen in de eerste plaats gericht te zijn tegen de keuze van de decreetgever om bij de voorrangsregeling voor de inschrijvingen in het Nederlandstalige secundair onderwijs in Brussel-Hoofdstad een voldoende kennis van het Nederlands van één van de ouders in aanmerking te nemen, doch bij die voorrangsregels geen rekening te houden met de kennis van het Nederlands van het kind.

Dans le deuxième moyen aussi, il apparaît que les parties requérantes critiquent en premier lieu le choix du législateur décrétal de prendre en compte, dans le cadre de la règle de priorité pour les inscriptions dans l'enseignement secondaire néerlandophone à Bruxelles-Capitale, une connaissance suffisante du néerlandais par l'un des parents, sans prendre en compte, dans le cadre de ces règles de priorité, la connaissance du néerlandais par l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de verdeling van de steun in 2001 over de verschillende vervoerssoorten blijkt dat het leeuwendeel van de vervoersuitgaven van de Unie in het kader van de TEN-begroting bestemd is voor spoorwegprojecten (bijna 55%), gevolgd door Galileo (20.6%) op de tweede en wegen (12%) op de derde plaats.

Adoptée par la Commission en septembre 2001, la proposition de PPI 2001-2006 prévoit un total d'environ 2,8 milliards d'euros pour onze projets prioritaires (projets Essen), le projet Système globaux de navigation par satellite ("Galileo") et quatre groupes de projets d'"intérêt commun".


Uit het verslag blijkt in de tweede plaats dat de opdeling die de socialisten kennelijk voor ogen hebben, namelijk dat zij zelf verantwoordelijk zijn voor de voordelen, de consumentenbescherming en de werknemerbescherming, maar dat de Commissie de interne markt controleert, niet zal werken.

La deuxième chose que ce rapport montre, c’est que la répartition que les socialistes veulent vraiment, à savoir être eux-mêmes responsables des bonnes choses, de la protection des consommateurs et de la protection des travailleurs, alors que la Commission devrait garder le marché intérieur sous contrôle, ne marchera pas.


Op de tweede plaats blijkt de inzet van de EU uit interventies op nationaal niveau, die in toenemende mate zijn gekoppeld aan nationale onderwijsprogramma's en worden gebaseerd op een financierings- en beleidsdialoog met de nationale autoriteiten.

Le deuxième est celui des interventions à l’échelon national, qui sont de plus en plus liées aux programmes éducatifs nationaux et basées sur le financement et le dialogue politique avec les autorités nationales.


Uit onderzoek blijkt dat de schoolleiding en het management pas op de tweede plaats komen, na onderwijs in de klas, als invloedsfactor op het leren en dat een ervaren en doeltreffend management van scholen tot een cultuur van hoge verwachtingen binnen een school leidt.

Les résultats de certaines recherches semblent indiquer que l'encadrement et la gestion d'une école influencent en deuxième lieu, après les cours dispensés en classe, l'apprentissage des élèves, et qu'une gestion avisée et efficace permet d'instaurer une culture de l'ambition à tous les niveaux de l'école.


De betekenis van deze beslissing blijkt uit de vele positieve gevolgen: in de eerste plaats werden alle beperkingen voor het kapitaalverkeer opgeheven zonder dat de monetaire stabiliteit werd ondermijnd; in de tweede plaats groeide de geloofwaardigheid van het beleid van de centrale bank, wat een gunstige invloed had op de verwachtingen, en de aanneming van de wisselkoers als nominaal anker vergemakkelijkte; in de derde plaats dr ...[+++]

L'importance de cette décision se voit par les nombreux effets positifs qu'elle a eus: tout d'abord, la suppression de tous les contrôles des mouvements de capitaux a été menée à bien sans effets néfastes sur la stabilité monétaire; ensuite, la crédibilité de la politique de la Banque centrale a augmenté, ce qui a influencé favorablement les attentes et facilité l'adoption du taux de change comme pôle d'ancrage nominal; enfin, tout ceci a contribué à faire évoluer la politique budgétaire vers une consolidation fiscale plus rapide.


Uit de verdeling van de steun in 2002 over de verschillende vervoerssoorten blijkt dat het leeuwendeel van de vervoersuitgaven van de Unie in het kader van de TEN-vervoersbegroting bestemd is voor spoorwegprojecten (bijna 47%), gevolgd door Galileo (30%) op de tweede en wegen (4%) op de derde plaats.

En ce qui concerne la répartition du soutien 2002 par mode de transport, la part de loin la plus importante des dépenses de l'Union au titre du budget RTE-Transport va aux projets ferroviaires (près de 47 %), suivis de Galileo (30 %) et des projets routiers (4 %).




D'autres ont cherché : tweede afdruk van een plaat     tweede plaats blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede plaats blijkt' ->

Date index: 2021-02-11
w