Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede referentieperiode bedoeld " (Nederlands → Frans) :

De bedragen in paragraaf 2 worden berekend op basis van de totale vastgestelde kosten voor de plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten voor het jaar 2017 op de betrokken luchthavens, zoals opgenomen in het prestatieplan voor de tweede referentieperiode bedoeld in artikel 11, § 1 van de Europese Verordening (EU) nr. 390/2013 van 3 mei 2013 houdende vaststelling van een prestatieregeling voor luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties.

Les montants stipulés au § 2 sont calculés sur la base des coûts déterminés des services terminaux de navigation aérienne pour l'année 2017 sur les aéroports concernés, tels que repris dans le plan de performance pour la deuxième période de référence visé à l'artic1e 11, § 1 du Règlement européen (UE) n° 390/2013 du 3 mai 2013 établissant un système de performance pour les services de navigation aérienne et les fonctions de réseau.


De bedragen in paragraaf 2 worden berekend op basis van de totale vastgestelde kosten voor de plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten voor het jaar 2017 op de betrokken luchthavens, zoals opgenomen in het prestatieplan voor de tweede referentieperiode bedoeld in artikel 11, § 1 van de Europese Verordening (EU) Nr. 390/2013 van 3 mei 2013 houdende vaststelling van een prestatieregeling voor luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties.

Les montants stipulés au § 2 sont calculés sur la base des coûts déterminés des services terminaux de navigation aérienne pour l'année 2017 sur les aéroports concernés, tel que repris dans le plan de performance pour la deuxième période de référence visé à l'article 11, § 1 du Règlement européen (UE) N° 390/2013 du 3 mai 2013 établissant un système de performance pour les services de navigation aérienne et les fonctions de réseau.


De bedragen in paragraaf 2 worden berekend op basis van de totale vastgestelde kosten voor de plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten voor het jaar 2016 op de betrokkene luchthavens, zoals opgenomen in het prestatieplan voor de tweede referentieperiode bedoeld in artikel 11, § 1 van de Europese Verordening (EU) Nr. 390/2013 van 3 mei 2013 houdende vaststelling van een prestatieregeling voor luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties.

Les montants stipulés au § 2 sont calculés sur la base des coûts déterminés des services terminaux de navigation aérienne pour l'année 2016 sur les aéroports concernés, tels que repris dans le plan de performance pour la deuxième période de référence visé à l'artic1e 11, § 1 du Règlement européen (UE) N° 390/2013 du 3 mai 2013 établissant un système de performance pour les services de navigation aérienne et les fonctions de réseau. Art. 6. § 1 .


Het bedrag in paragraaf 2, wordt berekend op basis van de totale vastgestelde kosten van de plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten voor het jaar 2016 op de luchthaven van Brussel-Nationaal, zoals opgenomen in het prestatieplan voor de tweede referentieperiode bedoeld in artikel 11, § 1, van de Europese Verordening (EU) Nr. 390/2013 van 3 mei 2013 houdende vaststelling van een prestatieregeling voor luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties.

Le montant visé au § 2 est calculé sur la base des coûts déterminés totaux des services terminaux de navigation aérienne pour l'année 2016 sur l'aéroport de Bruxelles-National, tel que repris dans le plan de performance pour la deuxième période de référence visé à l'artic1e 11, § 1, du Règlement européen (UE) N° 390/2013 du 3 mai 2013 établissant un système de performance pour les services de navigation aérienne et les fonctions de réseau. Art. 11. § 1 .


zij op grond van ten minste een van de in bijlage VI bedoelde steunregelingen een betaling hebben ontvangen in de in artikel 38 vastgestelde referentieperiode, dan wel, in het geval van olijfolie, in de in artikel 37, lid 1, tweede alinea, bedoelde verkoopseizoenen, of, in het geval van suikerbieten, suikerriet en cichorei, zij marktsteun hebben gekregen in de in bijlage VII, punt K, bedoelde representatieve periode, of, in het gev ...[+++]

s'ils se sont vu octroyer un paiement au cours de la période de référence visée à l'article 38 au titre d'au moins un des régimes de soutien visés à l'annexe VI, ou, dans le cas de l'huile d'olive, au cours des campagnes de commercialisation visées à l'article 37, paragraphe 1, deuxième alinéa, ou, dans le cas de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée, s'ils ont bénéficié de mesures de soutien du marché au cours de la période représentative visée à l'annexe VII, point K, ou, dans le cas des bananes, s'ils ont reçu une compensation de la perte de revenu au cours de la période représentative visée à l'annexe VII, point L, ou, dans le cas des fruits et légumes, pommes de terre ...[+++]


zij op grond van ten minste één van de in bijlage VI bedoelde steunregelingen een betaling hebben ontvangen in de in artikel 38 vastgestelde referentieperiode, of, in het geval van olijfolie, in de in artikel 37, lid 1, tweede alinea, bedoelde verkoopseizoenen, of, in het geval van suikerbieten, suikerriet en cichorei, zij marktsteun hebben gekregen in de in bijlage VII, punt K, bedoelde representatieve periode, of, in het geval va ...[+++]

s'ils se sont vu octroyer un paiement au cours de la période de référence visée à l'article 38 au titre d'au moins un des régimes de soutien visés à l'annexe VI, ou, dans le cas de l'huile d'olive, au cours des campagnes de commercialisation visées à l'article 37, paragraphe 1, deuxième alinéa, ou bien s'ils ont bénéficié, dans le cas de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée, de mesures de soutien du marché au cours de la période représentative visée à l'annexe VII, point K, ou, dans le cas des bananes, d'une compensation de la perte de revenu au cours de la période représentative visée à l'annexe VII, point L, ou, dans le cas des fruits et légumes, des pommes de terre ...[+++]


zij op grond van ten minste een van de in bijlage VI bedoelde steunregelingen een betaling hebben ontvangen in de in artikel 38 vastgestelde referentieperiode, dan wel, in het geval van olijfolie, in de in artikel 37, lid 1, tweede alinea, bedoelde verkoopseizoenen, of, in het geval van suikerbieten, suikerriet en cichorei, zij marktsteun hebben gekregen in de in bijlage VII, punt K, bedoelde representatieve periode, of, in het gev ...[+++]

s’ils se sont vu octroyer un paiement au titre d’au moins un des régimes de soutien visés à l’annexe VI au cours de la période de référence visée à l’article 38 ou, dans le cas de l’huile d’olive, au cours des campagnes de commercialisation visées à l’article 37, paragraphe 1, deuxième alinéa, ou bien s’ils ont bénéficié, dans le cas de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée, de mesures de soutien du marché au cours de la période représentative visée à l’annexe VII, point K, ou, dans le cas des bananes, d’une compensation de la perte de revenu au cours de la période représentative visée à l’annexe VII, point L».


zij op grond van ten minste een van de in bijlage VI bedoelde steunregelingen een betaling hebben ontvangen in de in artikel 38 vastgestelde referentieperiode, dan wel, in het geval van olijfolie, in de in artikel 37, lid 1, tweede alinea, bedoelde verkoopseizoenen, of, in het geval van suikerbieten, suikerriet en cichorei, zij marktsteun hebben gekregen in de in bijlage VII, punt K, bedoelde representatieve periode, of, in het gev ...[+++]

s’ils se sont vu octroyer un paiement au titre d’au moins un des régimes de soutien visés à l’annexe VI au cours de la période de référence visée à l’article 38 ou, dans le cas de l’huile d’olive, au cours des campagnes de commercialisation visées à l’article 37, paragraphe 1, deuxième alinéa, ou bien s’ils ont bénéficié, dans le cas de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée, de mesures de soutien du marché au cours de la période représentative visée à l’annexe VII, point K, ou, dans le cas des bananes, d’une compensation de la perte de revenu au cours de la période représentative visée à l’annexe VII, point L».


zij op grond van ten minste één van de in bijlage VI bedoelde steunregelingen een betaling hebben ontvangen in de in artikel 38 vastgestelde referentieperiode, of, in het geval van olijfolie, in de in artikel 37, lid 1, tweede alinea, bedoelde verkoopseizoenen, of, in het geval van suikerbieten, suikerriet en cichorei, zij marktsteun hebben gekregen in de in bijlage VII, punt K, bedoelde representatieve periode”.

s'ils se sont vu octroyer un paiement au cours de la période de référence visée à l'article 38 au titre d'au moins un des régimes de soutien visés à l'annexe VI, ou, dans le cas de l'huile d'olive, au cours des campagnes de commercialisation visées à l'article 37, paragraphe 1, deuxième alinéa, ou, dans le cas de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée, s'ils ont bénéficié d'un soutien du marché au cours de la période représentative visée au point K de l'annexe VII».


Het personeelslid dat wordt aangewezen voor een bij mobiliteit te begeven betrekking, neemt die betrekking op de eerste dag van de tweede referentieperiode die volgt op de datum van de aanwijzing voor die betrekking bedoeld in artikel VI. II. 24, eerste lid, behoudens indien de overheden bedoeld in artikel VI. II. 24, tweede lid, 1° en 2°, een vervroegde inplaatsstelling overeenkomen.

Le membre du personnel désigné à un emploi à attribuer par mobilité exerce cet emploi le premier jour de la deuxième période de référence qui suit la date de désignation à cet emploi visée à l'article VI. II. 24, alinéa 1, à moins que les autorités visées à l'article VI. II. 24, alinéa 2, 1° et 2°, conviennent d'une affectation anticipée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede referentieperiode bedoeld' ->

Date index: 2024-10-01
w