Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede streepje mogen » (Néerlandais → Français) :

Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en ...[+++]

Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales; f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du g ...[+++]


Wat de politieke verloven in de particuliere sector betreft, stellen de indieners van dit wetsvoorstel in de eerste plaats voor artikel 3, tweede streepje, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, aan te vullen met de precisering dat de dagen waarin het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet voorziet, ook mogen worden opgesplitst, teneinde beter te kunnen inspelen op de vereisten van het mandaat.

En ce qui concerne les congés politiques dans le secteur privé, les auteurs de la présente proposition proposent tout d'abord de spécifier dans la loi instituant un congé politique du 19 juillet 1976 l'article 3, deuxième tiret, que le nombre de jours de congé politique prévu dans l'arrêté royal d'application de la loi peut être pris de manière fractionnée afin de mieux répondre aux impératifs du mandat.


Wat de politieke verloven in de particuliere sector betreft, stellen de indieners van dit wetsvoorstel in de eerste plaats voor artikel 3, tweede streepje, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, aan te vullen met de precisering dat de dagen waarin het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet voorziet, ook mogen worden opgesplitst, teneinde beter te kunnen inspelen op de vereisten van het mandaat.

En ce qui concerne les congés politiques dans le secteur privé, les auteurs de la présente proposition proposent tout d'abord de spécifier dans la loi instituant un congé politique du 19 juillet 1976 l'article 3, deuxième tiret, que le nombre de jours de congé politique prévu dans l'arrêté royal d'application de la loi peut être pris de manière fractionnée afin de mieux répondre aux impératifs du mandat.


de volgende alinea wordt toegevoegd:" Teneinde rekening te houden met praktische moeilijkheden in uitzonderlijke omstandigheden, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 22 ter gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde te bepalen in welke uitzonderlijke omstandigheden de lidstaten de termijn van zeven dagen waarin is voorzien in het tweede streepje van de eerste alinea, mogen verlengen en wat de maximumduur van die verlenging mag zijn, die ten hoogste 14 dagen volgend op de termijn van zeven dagen, bedoeld in het tweede streepje ...[+++]

l'alinéa suivant est ajouté:" Afin de tenir compte des difficultés pratiques rencontrées dans des cas exceptionnels, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 22 ter afin de déterminer les circonstances exceptionnelles dans lesquelles les États membres peuvent prolonger le délai maximal fixé à sept jours qui est prévu au premier alinéa, second tiret, et de définir la durée maximale de cette prolongation, qui ne peut dépasser quatorze jours suivant la période de sept jours visée au premier alinéa, second tiret.“;


3. De agromilieu- en klimaatbetalingen mogen slechts worden verricht indien de betrokken verbintenissen verder gaan dan de ter zake relevante dwingende normen zoals bedoeld in titel VI, hoofdstuk I, van Verordening (EU) nr. HV/2012, de ter zake relevante criteria en minimumactiviteiten zoals bedoeld in artikel 4, lid 1, onder c), tweede en derde streepje, van Verordening (EU) nr. RB/2013 , ter zake relevante minimumvereisten voor het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen en ande ...[+++]

3. Les paiements agroenvironnementaux et climatiques ne concernent que les engagements qui vont au-delà des normes obligatoires établies en application du titre VI, chapitre I, du règlement (UE) n° RH/2012, des critères pertinents et des activités minimales établies en application de l'article 4, paragraphe 1, point c), deuxième et troisième alinéas respectivement, du règlement (UE) n° PD/2013, des exigences minimales applicables à l'utilisation des engrais et des produits phytosanitaires, ainsi que des autres exigences obligatoires pertinentes établies par la législation nationale.


De kenmerken van distillaat van wijn of van rozijnen en krenten die overeenkomstig bijlage V, punt J.2, onder a), i), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 toegevoegd mogen worden aan likeurwijn en bepaalde v.l.q.p.r.d'. s, zijn aangegeven in bijlage XX bij deze verordening.

Les caractéristiques des distillats de vin ou de raisins secs qui, en application de l'annexe V, point J 2 a) i), deuxième tiret, du règlement (CE) no 1493/1999, peuvent être additionnés aux vins de liqueur et à certains v.l.q.p.r.d., sont fixées à l'annexe XX du présent règlement.


Voor in het eerste en het tweede streepje bedoelde producten die in Griekenland en in Cyprus zijn bereid, mogen deze aanduidingen evenwel worden herhaald in één of meer andere officiële talen van de Gemeenschap; ”.

Pour les produits visés aux premier et deuxième tirets élaborés en Grèce et à Chypre, ces indications peuvent cependant être répétées dans une ou plusieurs langues officielles de la Communauté; ».


Die uitzonderingen mogen evenwel niet gelden voor eenhoevigen die rechtstreeks, of via een markt of een verzamelcentrum naar een slachthuis worden vervoerd om te worden geslacht, en die overeenkomst artikel 2, onder d), en artikel 8, lid 1, tweede streepje van Richtlijn 90/426/EEG moeten worden beschouwd als „als slachtdieren gehouden paardachtigen”.

Toutefois, il ne convient pas d'appliquer une telle dérogation aux équidés menés, directement ou après passage dans un marché ou un centre de rassemblement agréé, vers un abattoir pour y être abattus, qui, conformément à l'article 2, point d) et l'article 8, paragraphe 1, second tiret, de ladite directive sont considérés comme des «équidés de boucherie».


2. De in artikel 4, lid 2, eerste alinea, tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde productgroepen, die overeenkomstig artikel 14, vierde alinea, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 op de certificaataanvraag en op het certificaat zelf mogen worden ingevuld, zijn vermeld in bijlage III bij de onderhavige verordening.

2. Les groupes de produits visés à l'article 4, paragraphe 2, premier alinéa, deuxième tiret, du règlement (CE) n° 800/1999, qui peuvent être introduits sur la demande de certificat et le certificat selon l'article 14, quatrième alinéa, du règlement (CE) n° 1291/2000, sont énumérés à l'annexe III du présent règlement.


De kenmerken van distillaat van wijn of van rozijnen en krenten die overeenkomstig bijlage V, punt J.2, onder a), i), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 toegevoegd mogen worden aan likeurwijn en bepaalde v.l.q.p.r.d'. s, zijn aangegeven in bijlage XVII.

Les caractéristiques des distillats de vin ou de raisins secs aux vins qui, en application de l'annexe V, paragraphe J, point 2, sous a), sous i), 2ème tiret, du règlement (CE) no 1493/1999, peuvent être additionnés aux vins de liqueur et à certains v.l.q.p.r.d., sont fixées à l'annexe XVII du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede streepje mogen' ->

Date index: 2023-02-04
w