Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede zin bevat " (Nederlands → Frans) :

Deze tweede zin bevat de definitie van het letterwoord of logo en is ingevoegd bij wet van 19 februari 2003.

Cette deuxième phrase comporte la définition du sigle ou du logo et a été insérée par la loi du 19 février 2003.


Deze tweede zin bevat de definitie van het letterwoord of logo en is ingevoegd bij wet van 19 februari 2003.

Cette deuxième phrase comporte la définition du sigle ou du logo et a été insérée par la loi du 19 février 2003.


Eerste lid. — De tweede zin bevat een regel die reeds voorkomt in artikel 26novies dat de algemene regels betreffende de bekendmaking en de tegenstelbaarheid bevat.

Alinéa 1. — La seconde phrase renferme une règle déjà contenue à l'article 26novies, §§ 2 et 3, fixant le régime général en matière de publication et d'opposabilité auquel il y a lieu de se référer.


Eerste lid. — De tweede zin bevat een regel die reeds voorkomt in artikel 26novies dat de algemene regels betreffende de bekendmaking en de tegenstelbaarheid bevat.

Alinéa 1. — La seconde phrase renferme une règle déjà contenue à l'article 26novies, §§ 2 et 3, fixant le régime général en matière de publication et d'opposabilité auquel il y a lieu de se référer.


De Vereniging van Vlaamse balies stelt voor om in het voorgestelde 4º, in de tweede zin, na de woorden « de voornaam » de woorden van « de gefailleerde, en bij rechtspersoon van het adres van » toe te voegen, zodat de tweede zin luidt als volgt : « Dit uittreksel bevat de naam, de voornaam en het adres van de gefailleerde en bij een rechtspersoon de naam, de voornaam en het adres van de personen die als vereffenaars worden beschouwd».

La Vereniging van Vlaamse balies propose d'ajouter au 4º, deuxième phrase, proposé, après le mot « adresse », les mots « du failli et, en cas de personne morale, les nom, prénoms et adresse » de sorte que la deuxième phrase soit libellée comme suit : « Cet extrait contiendra les nom, prénom et adresse du failli et, en cas de personne morale, les nom, prénom et adresse des personnes considérées comme liquidateurs. »


2° in het tweede lid wordt de zin "De oproep regelt de wijze van kandidaatstelling en bevat een beknopte weergave van de vereiste functiespecifieke competenties" opgeheven; 3° het vierde en vijfde lid worden vervangen door wat volgt : De opdrachtgever organiseert de selectie.

; 2° dans le deuxième alinéa, la phrase "L'appel règle les modalités des candidatures et contient une reproduction succincte des compétences spécifiques à la fonction requises". est abrogée ; 3° les quatrième et cinquième alinéas sont remplacés par ce qui suit : Le donneur d'ordre organise la sélection.


3° de bepaling onder 41°, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder c) : "c) de kosten voor registratie en overschrijving van de overdracht van een onroerend goed; "; 4° de bepaling onder 39° wordt aangevuld met het volgende lid : "De overeenkomst waarbij een hypotheek wordt verleend tot zekerheid van een geopend krediet zoals bedoeld in artikel 80, derde lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851, wordt niet beschouwd als een kredietovereenkomst in de zin van dit boek voor zover deze overeenkomst geen met dit boek tegenstrijdige bepalingen bevat; "; 5° d ...[+++]

3° le 41°, alinéa 2, est complété par le c), rédigé comme suit : « c) les frais d'enregistrement et de transcription du transfert d'un bien immobilier; »; 4° le 39° est complété par l'alinéa suivant : « Le contrat par lequel une hypothèque est consentie pour sûreté d'un crédit ouvert tel que visé à l'article 80, alinéa 3, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, n'est pas considéré comme un contrat de crédit au sens du présent livre, pour autant que ce contrat ne contienne pas de dispositions contraires au présent livre; »; 5° le 44° est complété par l'alinéa suivant : « Pour les crédits hypothécaires avec une destination immobili ...[+++]


(88) De Tweede Richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal, zulks ten einde die waarborgen gelijkwaardig te maken bevat regels betreffende het recht van aandeelhouders om be ...[+++]

(88) La deuxième directive 77/91/CEE du Conseil, du 13 décembre 1976, tendant à coordonner pour les rendre équivalentes les garanties qui sont exigées dans les États membres des sociétés au sens de l'article 58 deuxième alinéa du traité, en vue de la protection des intérêts tant des associés que des tiers, en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital, définit des règles sur le droit des actionnaires à décider d'augmenter ou de réduire le capital, sur leur droit à participer à toute émission d'actions nouvelles en contrepartie d'espèces, sur la protection des créanciers en cas de réduction ...[+++]


Strookt de in de tweede vraag beschreven bepaling die beperkingen in de tijd toestaat (hier § 14, lid 1, tweede zin, punt 7, TzBfG) met de raamovereenkomst, indien de begrotingsrechtelijke bepaling waaraan § 14, lid 1, tweede zin, punt 7, TzBfG refereert, een voldoende concrete grond voor de beperking in de tijd bevat, die met name verband houdt met de betrokken activiteit en de uitoefeningsvoorwaarden ervan (zie arrest van 4 juli 2 ...[+++]

La règle décrite dans la question 2 (en l’espèce, celle de l’article 14, paragraphe 1, deuxième phrase, point 7, de la loi allemande sur le travail à temps partiel et les contrats à durée déterminée) est-elle en conformité avec l’accord-cadre, lorsque la règle budgétaire à laquelle se réfère ladite disposition comporte une finalité suffisamment concrète justifiant le recours à des contrats à durée déterminée, tenant notamment à l’activité en cause et aux conditions de son exercice (voir arrêt du 4 juillet 2006, Adeneler e.a., C-212/04, Rec. p. I-6057, point 1 du dispositif)?


In het verslag ligt de nadruk op de toepassing van bepalingen in het tweede deel van het EG-Verdrag getiteld "Het burgerschap van de Unie" (vrijheid van verkeer en verblijf, consulaire en diplomatieke bescherming, kiesrecht), maar het bevat tevens verdergaande voorstellen op gebieden die nauw verbonden zijn met het burgerschap in bredere zin, zoals de bescherming van grondrechten, inclusief maatregelen ter bestrijding van alle vorm ...[+++]

Le rapport se concentre sur l'application des dispositions de la deuxième partie du traité CE intitulée précisément "Citoyenneté de l'Union" (droit de circuler et de séjourner librement, protection diplomatique et consulaire, droit de vote). Cependant, il incorpore des avancées dans des domaines étroitement liés à la citoyenneté au sens large, comme la protection des droits fondamentaux, y compris la lutte contre toute discrimination illégale.




Anderen hebben gezocht naar : tweede zin bevat     tweede     dit uittreksel bevat     kandidaatstelling en bevat     onder 41° tweede     tegenstrijdige bepalingen bevat     maken bevat     tijd bevat     nauw verbonden zijn     bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede zin bevat' ->

Date index: 2021-04-12
w