Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene rugpijn
Redelijke twijfel
Somatoforme pijnstoornis
Voordeel van de twijfel

Traduction de «twijfel de belangrijkste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]












Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit laatste is zonder twijfel het belangrijkste middel om privé- en beroepsleven met elkaar te verzoenen.

Ces derniers représentent sans doute le système le plus important en matière de conciliation entre vie privée et vie professionnelle.


Ook over de bescherming van de rechten van het kind zal een nieuwe bepaling moeten worden ingevoegd, teneinde het Verdrag van de Verenigde Naties van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind in het Belgisch recht om te zetten en uit te diepen. Dat Verdrag is op dit ogenblik zonder twijfel de belangrijkste juridische tekst die ooit met betrekking tot de erkenning van het kind als volwaardig rechtssubject werd opgesteld.

La protection des droits de l'enfant devra également faire l'objet d'une disposition nouvelle pour traduire et approfondir en droit belge la Convention des Nations Unies du 20 novembre 1989 sur les droits de l'enfant, qui est sans doute à ce jour le texte juridique le plus important jamais réalisé en termes de reconnaissance de l'enfant comme sujet de droit à part entière.


Ook over de bescherming van de rechten van het kind zal een nieuwe bepaling moeten worden ingevoegd, teneinde het Verdrag van de Verenigde Naties van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind in het Belgisch recht om te zetten en uit te diepen. Dat Verdrag is op dit ogenblik zonder twijfel de belangrijkste juridische tekst die ooit met betrekking tot de erkenning van het kind als volwaardig rechtssubject werd opgesteld.

La protection des droits de l'enfant devra également faire l'objet d'une disposition nouvelle pour traduire et approfondir en droit belge la Convention des Nations Unies du 20 novembre 1989 sur les droits de l'enfant, qui est sans doute à ce jour le texte juridique le plus important jamais réalisé en termes de reconnaissance de l'enfant comme sujet de droit à part entière.


Richtlijn 2009/52/EG (sancties tegen werkgevers) blijft zonder twijfel het belangrijkste middel in de strijd tegen de illegale migratie, maar de onderhavige richtlijn kan hieraan een nuttige bijdrage leveren omdat zij op het oog heeft een duidelijk, gemeenschappelijk en transparant rechtskader in het leven te roepen voor de toegang tot en het verblijf in een lidstaat van immigranten met het oog op het verrichten van seizoenarbeid, en hierdoor de legale migratiemogelijkheden te bevorderen.

L'instrument privilégié dans la lutte contre l'immigration illégale est la directive 2009/52/CE (directive "Sanctions contre les patrons") mais la directive à l'examen peut aussi apporter une contribution appréciable, dans la mesure où elle vise à édifier un cadre juridique clair, commun et transparent pour l'entrée et le séjour dans un État membre d'immigrés en vue d'un emploi saisonnier et, ainsi, à favoriser le recours aux canaux légaux d'immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierboven is vermeld dat de verhouding 75/19 tijdens de parlementaire voorbereiding nooit in twijfel is getrokken en dat het hier gaat om een van de belangrijkste pijlers waarop de organisatie van de nieuwe Franse Gemeenschapsraad berust.

On a rappelé plus haut que le rapport 75/19 n'avait jamais été remis en cause lors des travaux préparatoires et qu'il s'agit d'un des piliers fondamentaux de l'organisation du nouveau Conseil de la Communauté française.


In het kader van de herzieningsprocedure werden al verscheiden voorstellen ingediend, waarvan de opneming van het misdrijf agressie zonder twijfel de belangrijkste is.

Dans le cadre du processus de révision, différentes propositions ont déjà été présentées, dont la plus importante est indubitablement celle liée au crime d’agression.


De dienstenrichtlijn, goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad op 12 december 2006, is een intrinsiek onderdeel van de Lissabonstrategie – die over de jaren is herzien en aangepast aan de verschillende situaties waarin Europa zich in de afgelopen negen jaar heeft bevonden – en deze richtlijn moet zonder twijfel als belangrijkste doel hebben ervoor te zorgen dat de Europese economie niet alleen de meest concurrerende economie van de wereld wordt, maar tevens een kenniseconomie.

La directive Services adoptée par le Parlement européen et par le Conseil le 12 décembre 2006 fait partie intégrante de la stratégie de Lisbonne, qui a été révisée au fil du temps et a été adaptée aux diverses situations rencontrées par l’Europe au cours de ces neuf dernières années. Son principal objectif doit absolument être de faire de l’économie européenne l’économie la plus compétitive au monde, mais aussi une économie de la connaissance.


- Mijnheer de Voorzitter, het recht op vrije meningsuiting en de manier waarop dat recht kan worden uitgeoefend, is zonder enige twijfel de belangrijkste graadmeter van de situatie van de grondrechten.

- (NL) Monsieur le Président, le droit à la liberté d’opinion et la manière dont ce droit peut être exercé est, sans aucun doute, un indicateur clé qui permet d’évaluer la situation de nos droits fondamentaux.


Het is zonder twijfel het belangrijkste initiatief op het gebied van de gezondheidszorg van de huidige Commissie.

Il s’agit indubitablement de la plus importante initiative de cette Commission dans le domaine de la santé.


De splitsing van het parket is zonder enige twijfel een oplossing voor een van de belangrijkste vragen, namelijk een eigen vervolgingsbeleid in Halle-Vilvoorde, dat los staat van het vervolgingsbeleid van Brussel.

Je pense que c'est une solution à de nombreux problèmes. La scission du parquet est sans aucun doute une solution à l'une des questions les plus importantes, à savoir mettre en oeuvre une politique de poursuites propres à Hal-Vilvorde, indépendante de celle de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel de belangrijkste' ->

Date index: 2024-10-21
w