Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twintig mensen gaat » (Néerlandais → Français) :

De heer Delpérée zegt dat het om een groep van twintig mensen gaat.

M. Delpérée précise qu'il s'agit d'un groupe de vingt personnes.


De heer Delpérée zegt dat het om een groep van twintig mensen gaat.

M. Delpérée précise qu'il s'agit d'un groupe de vingt personnes.


Het is wel uiterst ironisch dat een land dat nog maar twintig jaar geleden de ketenen van de stalinistische dictatuur heeft afgeworpen nu een van de vele misdrijven van dat systeem gaat na-apen: de onderdrukking van het recht van mensen om vrij en in vrede te leven, in overeenstemming met hun eigen seksuele identiteit

Quelle ironie de voir qu’un pays qui s’est libéré des chaînes de la dictature stalinienne il y a seulement vingt ans s’en vient à imiter l’un des nombreux crimes de ce système: la suppression du droit des individus à vivre librement et en paix en accord avec leur propre identité sexuelle.


Ik zou ook nog iets willen zeggen over iets dat mij aan het hart gaat, omdat ik twintig jaar afgevaardigde ben geweest van een landelijk, zelfs bergachtig gebied, waar we weten hoe belangrijk openbare diensten zijn voor geïsoleerde en kwetsbare mensen die in dergelijke gebieden wonen.

Je voudrais dire aussi un mot sur un sujet qui me touche, parce que j’ai été l’élu, pendant vingt ans, d’un territoire rural et même très montagnard, où nous savons l’importance des services publics pour les personnes les plus isolées ou les plus faibles.


185. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanval op het VN- hoofdkwartier in Bagdad op 19 augustus 2003, waarbij twintig mensen werden gedood, waaronder de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten en speciaal gezant van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello; benadrukt dat het hier om een oorlogsmisdaad gaat en dat degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn moeten worden opgespoord en berecht;

185. condamne avec force l'attaque du 19 août 2003 contre le siège de l'ONU à Bagdad, qui a coûté la vie à vingt personnes, en ce compris le Haut Commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme et représentant spécial de l'ONU en Iraq, Sérgio Vieira de Mello; met l'accent sur le fait qu'il s'agit là d'un crime de guerre et que les responsables doivent être identifiés et traduits en justice;


185. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanval op het VN- hoofdkwartier in Bagdad op 19 augustus 2003, waarbij twintig mensen werden gedood, waaronder de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten en speciaal gezant van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello; benadrukt dat het hier om een oorlogsmisdaad gaat en dat degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn moeten worden opgespoord en berecht;

185. condamne avec force l'attaque du 19 août 2003 contre le siège de l'ONU à Bagdad, qui a coûté la vie à vingt personnes, en ce compris le Haut Commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme et représentant spécial de l'ONU en Iraq, Sérgio Vieira de Mello; met l'accent sur le fait qu'il s'agit là d'un crime de guerre et que les responsables doivent être identifiés et traduits en justice;


De Europese Unie gaat zich uitbreiden, en een van de landen die gaan toetreden is Polen, een land met een groot landbouwareaal. Een groot deel van de Poolse bevolking werkt in de landbouw, en in de komende tien tot twintig jaar gaan die mensen grotendeels werkloos worden, omdat zij intensieve landbouw bedrijven.

En cas d'élargissement de l'Union européenne à des pays tels que la Pologne, par exemple, qui possèdent d'importantes surfaces agricoles et dont une part importante de la population travaille dans l'agriculture, lesquels se retrouveront pour une grande part sans emploi au cours des dix ou vingt prochaines années par suite d'intensification de l'agriculture, nous avons de la marge en la matière.


Ik heb nochtans vernomen dat, in tegenstelling tot de vogelgriep, waarvan België tot nu toe gespaard is gebleven, in ons land al mensen aan deze ziekte zijn gestorven. Het gaat om een jonge vrouw van twintig.

J'ai appris pourtant que, contrairement à la grippe aviaire qui épargne toujours la Belgique, des personnes - notamment une jeune femme d'une vingtaine d'années seulement - sont décédées de cette maladie dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintig mensen gaat' ->

Date index: 2024-06-27
w