Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UEA
Uniform Europees Aanbestedingsdocument

Vertaling van "uea's worden voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Uniform Europees Aanbestedingsdocument | UEA [Abbr.]

document unique de marché européen | DUME [Abbr.]


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de ondernemer van deze mogelijkheid geen gebruik maakt, moet het UEA, wanneer dit voorgelegd moet worden, opnieuw worden bijgevoegd en globaal ondertekend naar aanleiding van het in het tweede lid bedoelde indieningsrapport.

Lorsque l'opérateur économique n'a pas recours à cette possibilité, le DUME lorsqu'il doit être présenté, doit être joint à nouveau et être signé globalement par le biais du rapport de dépôt visé à l'alinéa 2.


Volgens de Europese Commissie blijkt het verplicht karakter van het UEA niet éénduidig uit artikel 59 van richtlijn 2014/24/EU zelf maar moet dit afgeleid worden uit de gecombineerde lezing van onder meer de artikelen 34 (mogelijkheid voor aanbestedende overheden om op ieder moment tijdens de geldigheidstermijn van het dynamisch aankoopsysteem een geactualiseerde versie UEA op te vragen), 59 en de artikelen 71.5 en 71.6.b (mogelijkheid voor de lidstaten om te bepalen dat de UEA's worden voorgelegd van de onderaannemers om na te gaan o ...[+++]

Selon la Commission européenne le caractère obligatoire du DUME n'apparaît pas de manière univoque dans l'article 59 de la directive 2014/24/UE, mais il doit être déduit de la lecture simultanée notamment des articles 34 (possibilité pour les pouvoirs adjudicateurs d'exiger à tout moment de la durée d'engagement du système d'acquisition dynamique la production d'une version actualisée du DUME), 59 et des articles 71.5 et 71.6.b (possibilité pour les Etats membres de déterminer que les DUME des sous-traitants soient produits afin de vérifier s'il existe des motifs d'exclusion dans leur chef).


Art. 50. § 1. In het kader van de openbare procedure of de vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging, is de individuele handtekening van de inschrijver niet vereist op het ogenblik van het opladen op het elektronisch platform bedoeld in artikel 14, § 7, van de wet, wat betreft de offerte en haar bijlagen en, wanneer dit voorgelegd moet worden, het UEA.

Art. 50. § 1. Dans le cadre d'une procédure ouverte ou d'une procédure négociée directe avec mise en concurrence préalable, le soumissionnaire ne doit pas signer individuellement l'offre, ses annexes et le DUME, lorsque ce dernier doit être présenté, au moment où ces derniers sont chargés sur la plateforme électronique mentionnée à l'article 14, § 7, de la loi.


Het betreft dezelfde uitzonderingsgevallen waarbij voor de opdrachten waarvan de geraamde waarde de drempel voor de Europese bekendmaking bereikt, overeenkomstig artikel 38, § 1, eerste lid, geen UEA wordt voorgelegd.

Il s'agit des mêmes cas d'exception que pour les marchés dont la valeur estimée atteint les seuils fixés pour la publicité européenne conformément à l'article 38, § 1, alinéa 1, où aucun DUME n'est présenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geeft in zijn tweede lid aan volgens welke modaliteiten de aanbestedende overheid van de deelnemers aan dit aankoopsysteem kan verlangen dat een geactualiseerd UEA wordt voorgelegd.

Dans son deuxième alinéa, il indique les modalités selon lesquelles le pouvoir adjudicateur peut demander aux participants à un tel système d'acquisition de présenter un DUME actualisé.


Omdat de reacties van de deelnemers op het ontwerpdocument dat hen werd voorgelegd nog worden onderzocht, en omdat dit document input zal geven voor een nog op te stellen actieplan, dat nog zal worden voorgelegd aan dezelfde deelnemer tijdens een volgende vergadering van het platform, is het in dit stadium voorbarig om de precieze teneur van de werkzaamheden aan te halen.

Dès lors que les réactions des participants au document en projet qui leur a été soumis sont toujours en cours d'analyse, et que ce document doit alimenter un projet de plan d'action encore à rédiger et à soumettre à ces mêmes participants lors d'une prochaine réunion de la plate-forme, il est à ce stade prématuré d'évoquer la teneur précise des travaux de cette dernière.


De representatieve vakorganisaties hebben het voorontwerp unaniem goedgekeurd in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten en is ter advies voorgelegd aan de Raad van State en wordt ter ondertekening voorgelegd aan het staatshoofd met het oog op de indiening in de Kamer.

Les organisations syndicales représentatives ont approuvé unanimement cet avant-projet lors du comité commun à l'ensemble des services publics, et est soumis à l'avis du Conseil d'État et à la signature du Chef de l'État en vue du dépôt à la Chambre.


Vanaf de uiterste omzettingsdatum, meer bepaald vanaf 18 april 2016, wordt het de aanbestedende overheden in de zin van artikel 2, 1°, van de wet van 15 juni 2006 aanbevolen om het UEA te aanvaarden ten titel van voorlopig bewijs in vervanging van de documenten of certificaten die door de overheden of door derden worden afgeleverd ter bevestiging van het feit dat de betrokken kandidaat of inschrijver zich niet bevindt in een situatie van uitsluiting, beantwoordt aan de toepasselijke selectiecriteria en, desgevallend, aan de regels en ...[+++]

A partir de la date ultime de transposition, plus précisément à partir du 18 avril 2016, les pouvoirs adjudicateurs visés à l'article 2, 1°, de la loi du 15 juin 2006 sont invités à accepter ce DUME à titre de preuve a priori en lieu et place des documents ou certificats délivrés par des autorités publiques ou des tiers pour confirmer que le candidat ou soumissionnaire concerné ne se trouve pas dans une situation d'exclusion, répond aux critères de sélection applicables et respecte, le cas échéant, les règles et critères relatifs à la réduction du nombre de candidats.


Ondertussen werd het standaardformulier dat aangewend moet worden voor het UEA aangenomen op Europees niveau. Dit is gebeurd door middel van de uitvoeringsverordening 2016/7 van de Europese Commissie van 5 januari 2016 houdende een standaardformulier voor het Uniform Europees Aanbestedingsdocument (Publicatieblad van de Europese Unie van 6 januari 2016).

Dans l'intervalle, le formulaire type à utiliser pour le DUME a été adopté au niveau européen et ce, au moyen du règlement d'exécution 2016/7 de la Commission européenne du 5 janvier 2016 établissant le formulaire type pour le document unique de marché européen (Journal officiel de l'Union européenne du 6 janvier 2016).


Elk bevoegdheidsniveau heeft zijn ontwerpteksten recent voorgelegd aan hun regering (Ministerraad) en alle teksten werden gezamenlijk voor advies voorgelegd aan de adviesraad buitenlandse arbeidskrachten.

Chaque niveau de pouvoir a soumis récemment ses projets de texte à son gouvernement (Conseil des ministres) et tous les textes ont été soumis ensemble au Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers.




Anderen hebben gezocht naar : uea's worden voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

uea's worden voorgelegd ->

Date index: 2022-11-12
w